Viviréis eternamente y no moriréis jamás

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando entre la gente del Paraíso al Paraíso, y la gente del Infierno al infierno, será traída la muerte, y puesta sobre un muro que separa el Paraíso del Infierno, y será dicho:
“¡Oh, gente del Paraíso! Quienes se asomarán temerosos, luego será dicho:
“¡Oh, gente del Infierno! Quienes se asomarán esperando que se interceda por ellos.
Entonces les será dicho a ambos grupos:
“¿Conocéis a esta?” Dirán: “Sí, es la muerte.”
Entonces será inclinada y degollada sobre el muro que separa el Paraíso del Infierno.
Luego será dicho: “¡Oh, gente del Paraíso! Viviréis eternamente y no moriréis jamás. ¡Oh, gente del Infierno! Sufriréis eternamente y tampoco moriréis jamás.”
Entonces, la gente del Paraíso estarán más felices al lado de su felicidad y la gente del Infierno estarán más tristes al lado de su tristeza.

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

La muerte será traída en la forma de una vaca negra y blanca. Un pregonero anunciará: ‘¡Oh moradores del Paraíso!’
Y ellos intentarán ver por encima de la muchedumbre.
Entonces les preguntará: ‘¿Saben lo que es esto?’ Ellos contestarán: ‘Sí, ésta es la muerte.’ Cuando todos la hayan visto, la vaca será sacrificada. Luego les dirá: ‘¡Oh moradores del Paraíso, vivan para siempre sin morir!’, y ‘¡Oh moradores del Infierno, vivan para siempre sin morir!’.”
Después el Mensajero de Allah ﷺ recitó:
Adviérteles acerca del día que se lamenten, cuando la sentencia sea cumplida. Pero ellos, a pesar de esto, siguen indiferentes y no creen  (19:39) y señalo su mano a la vida mundana

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

» إذا أدخل الله أهل الجنة الجنة, وأهل النار النار، أتي بالموت كبشا أملحا ملببا فيوقف على السور بين أهل الجنة وأهل النار،
ثم يقال: يا أهل الجنة، فيطلعون خائفين وجلين أن يخرجوا من مكانهم الذي هم فيه
ثم يقال: يا أهل النار، فيطلعون مستبشرين فرحين أن يخرجوا من مكانهم الذي هم فيه ويرون أن قد جاء الفرج
فيقال لأهل الجنة وأهل النار-وكلهم قد رآه-: هل تعرفون هذا؟ ,
فيقول هؤلاء وهؤلاء: قد عرفناه , هو الموت الذي وكل بنا،
قال: فيؤمر به فيضجع , فيذبح ذبحا على السور الذي بين الجنة والنار
ثم يقال للفريقين كلاهما: يا أهل الجنة , خلود فيما تجدون، لا موت فيها أبدا، ويا أهل النار , خلود فيما تجدون، لا موت فيها أبدا
فيزداد أهل الجنة فرحا إلى فرحهم، ويزداد أهل النار حزنا إلى حزنهم

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

يجاء بالموت يوم القيامة، كأنه كبش أملح، زاد أبو كريب: فيوقف بين الجنة والنار، واتفقا في باقي الحديث،
فيقال: يا أهل الجنة هل تعرفون هذا؟ فيشرئبون وينظرون ويقولون: نعم، هذا الموت، قال: ويقال: يا أهل النار هل تعرفون هذا؟
قال فيشرئبون وينظرون ويقولون: نعم، هذا الموت، قال فيؤمر به فيذبح، قال: ثم يقال: يا أهل الجنة خلود فلا موت، ويا أهل النار خلود فلا موت
قال: ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم: {وأنذرهم يوم الحسرة إذ قضي الأمر وهم في غفلة وهم لا يؤمنون} [مريم: 39] وأشار بيده إلى الدنيا.

Setenta mil o setecientos mil de mi nación entrarán al Paraíso

Libros:
Asuntos:

De Sahl ibn Saad que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Entran en el paraíso de mi comunidad setenta mil o setecientos mil, agarrados unos con otros, no entra el primero hasta que no entre el último, sus rostros son como la luna llena”

De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Un grupo de mi ummah, setenta mil fuertes, entrarán al Paraíso, y sus rostros brillarán como la luna”

عن سهل بن سعد رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«ليدخلن الجنة من أمتي سبعون ألفا، أو سبعمائة ألف متماسكون. آخذ بعضهم بعضا. لا يدخل أولهم حتى يدخل آخرهم وجوههم على صورة القمر ليلة البدر».

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«يدخل الجنة من أمتي زمرة هي سبعون ألفا , تضيء وجوههم إضاءة القمر».

Quien pide a Allah por el Paraíso tres veces

Libros:
Asuntos: , ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien pide a Allah por el Paraíso tres veces, el Paraíso dirá: ‘Oh Allah, admítale al Paraíso.’ Y quien busca la protección del Infierno tres veces, el Infierno dirá: ‘Oh Allah protéjalo del Infierno»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«ما سأل رجل مسلم الله عز وجل الجنة ثلاثا إلا قالت الجنة: اللهم أدخله الجنة، ولا استجار من النار مستجير ثلاث مرات إلا قالت النار: اللهم أجره من النار.».

حسنه الألبانى.

Esto es porque el honor que recibiese sería el de un mártir

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas ibn Malik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Nadie que entre al Paraíso querrá regresar a éste mundo, aunque le fuera dado todo lo que hay en él, exceptuando el martirio.
Desearía regresar al mundo y morir diez veces más por la causa de Allah. Esto es porque el honor que recibiese sería el de un mártir.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«ما من أحد يدخل الجنة يحب أن يرجع إلى الدنيا وإن له ما على الأرض من شيء غير الشهيد
فإنه يتمنى أن يرجع إلى الدنيا ويقتل عشر مرات لما يرى من الكرامة.».

Una casa en el Paraíso para quien reza 12 rakas

Libros:
Asuntos: , ,

De Umm Habíbah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien ore doce rak’as voluntarias todos los días, Allah construirá para él una casa en el Paraíso»

En un otro relato en Al Tirmizi:

“Se edificará una casa en el Paraíso para quien rece doce módulos de oración durante el día y la noche: cuatro antes y dos después de la oración del mediodía; dos después de la oración del ocaso; dos después de la oración de la noche, y dos antes de la oración del alba”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم حبيبة رضي الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم أنها قالت :
سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :

سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :«ما من عبد مسلم يصلي لله – تعالى – في كل يوم اثنتي عشرة ركعة تطوعا غير فريضة إلا بنى الله له بيتا في الجنة».

وفى رواية أخرى عند الترمذى:

من صلى في يوم وليلة ثنتي عشرة ركعة بني له بيت في الجنة أربعا قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء وركعتين قبل صلاة الفجر

صححه الألبانى.

Los profetas y los mártires les envidiarán por su rango con Allah

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Umar Ibn Al Khattab que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Entre los siervos de Allah hay personas que no son ni profetas ni mártires : los profetas y los mártires les envidiarán por su rango con Allah.»
Los compañeros dijeron: «¿ Oh Mensajero de Allah informanos de quienes son ?»
Él sws respondió : «Ellos son personas que se amaban por Allah , sin tener lazos de parentesco o bienes vinculados» .
Sus rostros serán iluminados y estarán sobre la luz , ellos no tendrán miedo cuando la gente tenga miedo y no se entristecerán cuando la gente esté triste «.
Luego recitó el verso: (Ciertamente los aliados de Allah ni el miedo ni la tristeza les alcanzará.) «

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

إن من عباد الله لأناسا ما هم بأنبياء ، ولا شهداء ، يغبطهم الأنبياء والشهداء يوم القيامة بمكانهم من الله تعالى .
قالوا : يا رسول الله ، تخبرنا من هم ،
قال : هم قوم تحابوا بروح الله على غير أرحام بينهم ، ولا أموال يتعاطونها ، فوالله إن وجوههم لنور ، وإنهم على نور :
لا يخافون إذا خاف الناس ، ولا يحزنون إذا حزن الناس .
وقرأ هذه الآية : ألا إن أولياء الله لا خوف عليهم ولا هم يحزنون

صححه الألبانى

Dejen a estos dos hasta que se reconcilien

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Las puertas del Paraíso se abren los lunes y los jueves y se perdona a cualquier siervo que no asocie a Allah, a excepción de dos hombres entre los que hay rencor.
Se dice: «Esperen a estos dos hasta que se reconcilien,esperen a estos dos hasta que se reconcilien».

En una otra narración:

«Las acciones se muestran cada lunes y jueves, y Allah perdona a toda persona que no asocie con Él, a excepción de un hombre que entre él y su hermano hay rencor.
Y se dice:»Dejen a estos dos hasta que se reconcilien».”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«تفتح أبواب الجنة يوم الاثنين والخميس، فيغفر لكل عبد لا يشرك بالله شيئا، إلا رجلا كان بينه وبين أخيه شحناء، فيقال:
أنظروا هذين حتى يصطلحا، أنظروا هذين حتى يصطلحا».

وفي رواية: «تعرض الأعمال في كل اثنين وخميس، فيغفر الله لكل امرئ لا يشرك بالله شيئا، إلا امرءا كانت بينه وبين أخيه شحناء،
فيقول: اتركوا هذين حتى يصطلحا».

Síhan, Yíhan, Éufrates y Nilo son todos ríos del Paraíso

Libros:
Asuntos:

De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Síhan, Yíhan, Éufrates y Nilo son todos ríos del Paraíso.“

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«سيحان وجيحان والفرات والنيل كل من أنهار الجنة.»