Juro que pediré perdón por ti mientras no me sea prohibido

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Musayyab Ibn Huzn que dijo:

“Cuando Abu Talib estaba en su lecho de muerte, vino a verlo el Mensajero de Allah ﷺ y con él estaban Abu Yahl y Abdullah Ibn Abu Umayyah-.
El Mensajero de Al-lah ﷺ le dijo: “¡tío! di: “No hay más dios que Allah [La ilaha il-la Allah]” y yo daré testimonio de ello ante Al-lah”.
Entonces dijeron Abu Yahl y Abdullah Ibn Abu Umayyah: “¡Abu Talib! ¿Acaso vas a abandonar la religión de tu padre Abdul Muttalib?”
El Mensajero de Allah ﷺ le volvió a repetir su petición, y ellos también repitieron lo que habían dicho anteriormente hasta que Abu Talib manifestó su decisión final: “Continuo en la religión de Abdul Muttalib”, rechazando atestiguar que no hay más dios que Allah.
Entonces el Mensajero de Al-lah ﷺ dijo:
“Juro que pediré perdón por ti mientras no me sea prohibido”. Entonces Allah reveló:
“No es propio del Profeta ni de los creyentes pedir perdón por los idólatras, aunque sean parientes próximos” [Corán, 9:113]. Allah reveló también sobre Abu Talib:
“Ciertamente tú no guías a quien amas, sino que es Allah Quien guía a quien Él quiere” [Corán, 28:56].

En un relato de Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo a su tío en el momento de su muerte: :

Testifica que no hay más dios que Allah y testificaré que eres musulmán el Día del Juicio. Pero él (Abu Tálib, el tío del Profeta) se negó a hacerlo.
Entonces Allah reveló este verso:
«Tú no puedes guiar a quien amas, sino que Dios guía a quien Él quiere. Él sabe quiénes seguirán la guía». Cor’an 28:56

عن المسيب بن حزن -رضي الله عنه- قال :

«لما حضرت أبا طالب الوفاة جاءه رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وعنده عبد الله بن أبي أمية وأبو جهل،
فقال له: يا عم قل لا إله إلا الله، كلمة أحاج لك بها عند الله،
فقالا له: أترغب عن ملة عبد المطلب؟
فأعاد عليه النبي -صلى الله عليه وسلم-، فأعادا،
فكان آخر ما قال هو على ملة عبد المطلب، وأبى أن يقول لا إله إلا الله،
فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: لأستغفرن لك ما لم أنه عنك،
فأنزل الله: {ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى…} الآية»،
وأنزل الله في أبي طالب: {إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء وهو أعلم بالمهتدين}

وفي رواية عن أبي هريرة رضي الله عنه:

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لعمه عند الموت: قل: لا إله إلا الله، أشهد لك بها يوم القيامة، فأبى، فأنزل الله: {إنك لا تهدي من أحببت} [القصص: 56] الآية.

La ablución del Profeta Muhammad ﷺ

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Humrán, servidor de Uzmán:

Que vio a Uzmán pedir un recipiente con agua para realizar la ablución menor.
Vertió agua del recipiente sobre sus manos y las lavó tres veces. Luego, tomó agua con su mano derecha y enjuagó la boca, aspiró agua por la nariz y la echó. Luego lavó la cara tres veces, así como lavó los brazos hasta los codos tres veces. Luego, pasó las manos húmedas por la cabeza. Luego, lavó ambos pies tres veces cada uno.
Después dijo:“He visto al Mensajero de Allah ﷺ realizando la ablución menor tal y como la he realizado yo”. Y dijo también:
“A quien realice la ablución menor tal y como la he realizado y rece dos rakaas (Unidad de oración) sin hablar consigo mismo, se le perdonarán todas sus faltas anteriores”

عن حمران مولى عثمان

أنه رأى عثمان دعا بوضوء, فأفرغ على يديه من إنائه, فغسلهما ثلاث مرات، ثم أدخل يمينه في الوضوء, ثم تمضمض واستنشق واستنثر، ثم غسل وجهه ثلاثا, ويديه إلى المرفقين ثلاثا, ثم مسح برأسه, ثم غسل كلتا رجليه ثلاثا, ثم قال:رأيت النبي -صلى الله عليه وسلم- يتوضأ نحو وضوئي هذا، وقال: (من توضأ نحو وضوئي هذا, ثم صلى ركعتين, لا يحدث فيهما نفسه غفر له ما تقدم من ذنبه).

Interceder por este hombre y estaréis recompensados

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Musa al Ashari que dijo:

“Cuando acudía alguien al Profeta ﷺ para pedirle algo, solía dirigirse a sus compañeros y les decía:
‘Interceder por este hombre y estaréis recompensados. Y Allah sopesará aquello que su Profeta le ha pedido.”

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم :

أنه كان إذا أتاه السائل، أو صاحب الحاجة قال: اشفعوا فلتؤجروا، وليقض الله على لسان رسوله ما شاء (وفي رواية: ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب)

Ni siquiera yo, salvo que Allah me cubra con Su misericordia y Su favor’

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“‘Acercaos todo lo posible e intentad alcanzar el bien. Y sabed que ninguno de vosotros se salvará simplemente por su propia acción’.
Preguntaron: ‘¿Ni siquiera tú, Mensajero de Allah?’
Dijo: ‘Ni siquiera yo, salvo que Allah me cubra con Su misericordia y Su favor’”

En un relato:

«Llevad a cabo buenas acciones con determinación, sinceridad y moderación, mas debéis saber que no serán vuestras obras las que os harán entrar al Paraíso [ndt: sino la misericordia de Allâh]. Y la obra más amada ante Allâh es aquella en la que uno es constante, por muy pequeña que sea.»

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

((قاربوا وسددوا، واعلموا انه لن ينجو أحد منكم بعمله))
قالوا: ولا انت يا رسول الله؟
قال: ((ولا انا الا ان يتغمدني الله برحمة منه وفضل))

وفي رواية:

«لن يدخل أحدا عمله الجنة» قالوا: ولا أنت يا رسول الله؟
قال: «لا، ولا أنا، إلا أن يتغمدني الله بفضل ورحمة»

وفي رواية:

سددوا وقاربوا، واعلموا أن لن يدخل أحدكم عمله الجنة، وأن أحب الأعمال إلى الله أدومها وإن قل.

Mi siervo cometió una falta y supo que tiene un Señor que perdona la falta

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ en lo que relató de su Señor, Ensalzado sea, que dijo:

“Un siervo cometió una falta y dijo: ‘¡Oh Allah, perdona mi falta!’
Y Allah, Altísimo sea, dijo:
‘Mi siervo cometió una falta y supo que tiene un Señor que perdona la falta y que castiga por ella’.
Después, el siervo volvió a cometer otra falta y dijo: ‘¡Oh Señor, perdóname por esta falta!’
Y Allah, Altísimo sea, dijo: ‘Mi siervo cometió una falta y supo que tiene un Señor que perdona la falta y que castiga por ella’.
Y después, el siervo volvió a cometer otra falta y dijo: ‘¡Oh Señor, perdóname esta falta!’
Y Allah, Altísimo sea, dijo: ‘Mi siervo cometió una falta y supo que tiene un Señor que perdona la falta y que castiga por ella’.
Así pues, he perdonado a mi siervo, que haga lo que quiera’”.

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى، قال :

(أذنب عبد ذنبا، فقال: اللهم اغفر لي ذنبي،
فقال الله -تبارك وتعالى-: أذنب عبدي ذنبا، فعلم أن له ربا يغفر الذنب، ويأخذ بالذنب،
ثم عاد فأذنب، فقال: أي رب، اغفر لي ذنبي،
فقال -تبارك وتعالى-: أذنب عبدي ذنبا، فعلم أن له ربا يغفر الذنب، ويأخذ بالذنب،
ثم عاد فأذنب، فقال: أي رب، اغفر لي ذنبي،
فقال -تبارك وتعالى-: أذنب عبدي ذنبا، فعلم أن له ربا يغفر الذنب، ويأخذ بالذنب،
قد غفرت لعبدي، فليفعل ما شاء)

Sembré sus buenas obras y honor con Mis Manos y Las selle

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Al Mughira Ibn Shúba que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Moisés le preguntó a su Señor sobre aquel que tendrá el grado más bajo en el paraíso,
Dijo: «Será un hombre que vendrá después que la gente del Paraíso haya entrado en él y se le dirá: entra al Paraíso, él dirá:
Señor ¿Cómo podré hacerlo si las personas ya entraron a sus moradas y tomaron sus posesiones?
Se le dirá:
¿Te complacerías si tuvieras lo mismo que tenía un rey en la vida mundanal?
Dirá: Me complazco de ello Señor, entonces Allah dirá: tendrás eso y otro más, otro más, otro más y otro más, en la quinta vez dirá: Estoy complacido Señor.
Entonces Allah dirá:
Tendrás eso y diez veces más, tendrás todo lo que tu alma desee y tus ojos anhelen.
Él dirá: estoy complacido Señor.
Dijo Moisés: ¿Y el que tenga más?
Dirá: ellos son aquellos que Quiero, Sembré sus buenas obras y honor con Mis Manos y Las selle, ningún ojo lo ha visto, ningún oído lo ha escuchado, y ningún corazón lo ha sentido».
Es lo que Allah dijo:
«Nadie sabe la alegría reservada a ellos en retribución a sus obras.» (El Sagrado Corán 32:17)

Y de Abû Saíd Al Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

El de más bajo rango de la gente del Paraíso va a ser un hombre al que Allah alejará su rostro del Fuego hacia el Paraíso y levantará frente a él un árbol con sombra y entonces él dirá: „¡Mi Señor! Dirígeme hacia ese árbol para que pueda disfrutar de su sombra‟.
Y el resto del hadîz es como el anterior narrado por Ibn Mas„ûd, pero sin mencionar: “Y El dirá: „¡Hijo de Adán! ¿Qué es lo que te dejará satisfecho final- mente?‟…” hasta el final del hadîz, y agrega:
“Y Allah le recordará que pida esto y lo otro y cuando sus deseos estén realizados Allah le dirá: „Esto es para ti y diez veces más.‟ Y luego entrará en su casa, junto a sus dos esposas huríes de grandes ojos y ellas dirán:
„Alabado sea Allah que nos ha creado para ti y a ti para nosotras.‟ El dirá: „A nadie se le ha dado lo que se me ha dado a mí

عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

سأل موسى ربه، ما أدنى أهل الجنة منزلة؟
قال: هو رجل يجيء بعد ما أدخل أهل الجنة الجنة، فيقال له: ادخل الجنة.
فيقول: أي رب، كيف وقد نزل الناس منازلهم، وأخذوا أخذاتهم؟ فيقال له: أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا؟
فيقول: رضيت رب، فيقول: لك ذلك، ومثله، ومثله، ومثله، ومثله، فقال في الخامسة: رضيت رب فيقول: هذا لك وعشرة أمثاله، ولك ما اشتهت نفسك، ولذت عينك، فيقول: رضيت رب.
قال: رب، فأعلاهم منزلة؟ قال: أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي، وختمت عليها، فلم تر عين، ولم تسمع أذن، ولم يخطر على قلب بشر ـ
قال: ومصداقه في كتاب الله عز وجل: فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين الآية.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

إن أدنى أهل الجنة منزلة: رجل صرف الله وجهه عن النار قِبل الجنة، ومثل له شجرة ذات ظل، فقال: أي رب، قدمني إلى هذه الشجرة لأكون في ظلها وساق الحديث بنحو حديث ابن مسعود، ولم يذكر:
فيقول: يا ابن آدم، ما يصريني منك؟. . إلى آخر الحديث)). وزاد فيه: ((ويذكره الله، سل كذا وكذا، فإذا انقطعت به الأماني، قال الله: هو لك وعشرة أمثاله، قال: ثم يدخل بيته، فتدخل عليه زوجتاه من الحور العين،
فيقولان: الحمد لله الذي أحياك لنا، وأحيانا لك، قال: فيقول: ما أعطي أحد مثل ما أعطيت

Algo por medio de lo cual Allah borra los pecados y eleva el estatus

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¿No debo acaso contarles de algo por medio de lo cual Allah borra los pecados y eleva el estatus de las personas?”.
Ellos dijeron: “Sí, Oh Mensajero de Allah”.
Él dijo:
“Hacer wudú’ (ablución) bien aún cuando es difícil,
dar muchos pasos para llegar a la mezquita
y esperar plegaria tras plegaria”.
Esto equivale a cuidar la frontera”

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

(ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات
قالوا بلى يا رسول الله
قال إسباغ الوضوء على المكاره
وكثرة الخطا إلى المساجد
وانتظار الصلاة بعد الصلاة
فذلكم الرباط)

Allah me ha revelado que seáis humildes

Libros:
Asuntos: ,

De ‘Iyad Ibn Himar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Ciertamente Allah,el Altísmo,me ha revelado que seáis humildes,hasta que nadie sea injusto con nadie,ni uno sea orgulloso con otro».

عن عياض بن حمار رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«إن الله أوحى إلي أن تواضعوا؛ حتى لا يفخر أحد على أحد ولا يبغي أحد على أحد»

Dos virtudes que Allah ama

Libros:
Asuntos: , ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Ayhach Abdulqais:

‘Ciertamente en ti hay dos virtudes que Allah ama:
La comprensión y la paciencia”

عن ابن عباس رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لأشج عبد القيس:

«إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة»

Elijo entre darles sin que les corresponda, o no darles tachándome de tacaño sin serlo

Libros:
Asuntos:

De Umar que dijo:

‘El Mensajero de Allah ﷺ hizo un reparto y le dije:
‘¡Mensajero de Allah, aquellos a los que no les has dado tienen más derecho!’
Dijo: “Elijo entre darles sin que les corresponda, o no darles y que me tachen de tacaño sin serlo”.

عن عمر رضي الله عنه قال :

قسم رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قسما، فقلت:
يا رسول الله لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم؟
فقال: «إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش، أو يبخلوني ولست بباخل»