¿Cuántas fueron las expediciones que el Mensajero de Allah ﷺ lideró?

Libros:
Asuntos: ,

Zayd Ibn Arqam fue preguntado:

«¿Cuántas fueron las expediciones que el Mensajero de Allah ﷺ lideró?»
Dijo: «Diecinueve», se le preguntó: ¿En cuántas participaste con el Mensajero de Allah ﷺ?» Dijo: «Diecisiete», le dije (el hablante es Abu Ishaq As-Subay‘i que narró este Hadiz):
«¿Cuál era la primera?» Dijo: «Al ‘Asirah o Al ‘Ashirah».

عن أبي إسحاق، كنت إلى جنب زيد بن أرقم، فقيل له:

كم غزا النبي صلى الله عليه وسلم من غزوة قال تسع عشرة‏.‏ قيل كم غزوت أنت معه قال سبع عشرة‏.‏ قلت فأيهم كانت أول قال العسيرة أو العشير‏.‏ فذكرت لقتادة فقال العشير‏.‏

Permitir comer langostas

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Abi Aufa que dijo:

“ Participamos con el Mensajero de Allah ﷺ en siete batallas en las que comíamos langostas (saltamontes).”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«غزونا مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- سبع غزوات، نأكل الجراد».

¿Un regalo o una caridad?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

“ Siempre que una comida fue traído al Apóstol de Alá, le preguntaría si era un regalo o Sadaqa (algo que se da en la caridad). Si se le dijo que era Sadaqa, le diría a sus compañeros a comer, pero si que era un regalo, él se apresura a .compartir con ellos .”

En un relato:

Siempre que una comida fue traído al Mensajero de Allah ﷺ, le preguntaría si era un regalo o Sadaqa (algo que se da en la caridad).
Si se le dijo que era Sadaqa, le diría a sus compañeros a comer, pero si que era un regalo, él se apresura a compartir con ellos.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

«كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أتي بطعام سأل عنه: أهدية أم صدقة؟، فإن قيل صدقة،
قال لأصحابه: كلوا، ولم يأكل، وإن قيل هدية، ضرب بيده صلى الله عليه وسلم، فأكل معهم.».

وفي رواية:

أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أتي بطعام، سأل عنه، فإن قيل: هدية، أكل منها، وإن قيل: صدقة، لم يأكل منها.

Allah le da una decisión relativa a la persona que tiene ni los padres ni los niños

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir ibn Abdullah que dijo:

“Me cayó enfermo y no vino a mí el Mensajero de Allah ﷺ y Abu Bakr para preguntar por mi salud. Me desmayé.
El Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución y luego roció sobre mí el agua de su ablución. Sentí un poco de alivio y dijo:
El Mensajero de Allah, ¿cómo debo decidir sobre mi propiedad? Él no me dijo nada en respuesta hasta que fue revelado este versículo perteneciente a la ley de la herencia:
«Te piden una decisión; dicen: Allah le da una decisión relativa a la persona que tiene ni los padres ni los niños» (El Sagrado Corán 4:176). ”

En un otro relato:

El Mensajero de Allah ﷺ y Abu Bakr (Allah esté complacido con él) me visitó a pie en Banu Salama, y ​​me encontró inconsciente.
Él (el Profeta) pidió agua y la ablución y roció de él (el agua) sobre mí. Me sentí aliviado. Yo dije: Mensajero de Allah, ¿qué debo hacer con mi propiedad? Y este versículo fue revelado: «Alá ordena misma os sus hijos:. Para el hombre es igual de la porción de dos hembras»

En un otro relato:

Mientras yo había estado enfermo el Mensajero de Allah ﷺ me visitó y Abu Bakr estaba con él, y ambos llegaron caminando a pie.
El Mensajero de Allah ﷺ me encontró inconsciente, él hizo la ablución y luego roció sobre mí el agua de su ablución. Me sentí aliviado recuperé la conciencia) y encontré el Mensajero de Allah ﷺ no.
Yo dije: Mensajero de Allah, ¿qué debo hacer con mi propiedad? Él me dio ninguna respuesta hasta que el versículo (El Sagrado Corán 4:176) descendió en relación con la ley de la herencia fue revelado.

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنه قال:

مرضت فأتاني رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وأبو بكر يعوداني ماشيين ، فأغمي علي ، فتوضأ ، ثم صب علي من وضوئه ، فأفقت ، قلت : يا رسول الله ، كيف أقضي في مالي ؟ فلم يرد علي شيئا ، حتى نزلت آية الميراث : { يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة }

وفي رواية:

عادني رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر -رضي الله عنه- في بني سلمة يمشيان، فوجداني لا أعقل، فدعا بوضوء فتوضأ، ثم رش علي فأفقت، فقلت: يا رسول الله، كيف أصنع في مالي؟ فنزلت: {يوصيكم الله في أولادكم}… الآية

وفي رواية:

مرضت مرضا، فأتاني النبي صلى الله عليه وسلم يعودني، وأبو بكر، وهما ماشيان، فوجداني أغمي علي، فتوضأ النبي صلى الله عليه وسلم ثم صب وضوءه علي، فأفقت فإذا النبي صلى الله عليه وسلم، فقلت: يا رسول الله، كيف أصنع في مالي، كيف أقضي في مالي؟ فلم يجبني بشيء، حتى نزلت آية الميراث.

Den las acciones a los que tienen derecho a ellos

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Den las acciones (de la herencia) a los que tienen derecho a ellos, y lo que queda de esos no tienen derecho a que se destina al macho más cercano heredero. ”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ألحقوا الفرائض بأهلها، فما بقي فهو لأولى رجل ذكر».

Cuando haya salido el borde superior del sol o cuando la parte inferior del sol se haya puesto, posponga la oración

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Cuando haya salido el borde superior del sol, posponga la oración hasta que se ha elevado por encima del horizonte, y cuando la parte inferior del sol se haya puesto, posponga la oración hasta que se ponga por completo. Y no ofrezcas tu oración a la hora del amanecer o el atardecer, porque sale entre dos cuernos de diablo”

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hagáis vuestras oraciones al salir el sol ni al ponerse.”

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا طلع حاجب الشمس فأخروا الصلاة حتى ترتفع، وإذا غاب حاجب الشمس فأخروا الصلاة حتى تغيب ولا تحينوا بصلاتكم طلوع الشمس ولا غروبها، فإنها تطلع بين قرني شيطان، أو الشيطان».

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لا تحروا بصلاتكم طلوع الشمس ولا غروبها.

Soy solo una persona común

Libros: ,
Asuntos: ,

Muhammad ibn Al-Hanafiya dijo:

Le pregunté a mi padre (Ali ibn Abi Táleb): «¿Quiénes son las mejores personas después del Mensajero de Allah ﷺ?»
Dijo: «Abū Bakr».
Pregunté: «¿Quién entonces?»
Dijo: «Entonces ‘Umar».
Tenía miedo de que él diría Uzmán, así que dije: «¿Entonces tú?»
Dijo: «Soy solo una persona entre los Musulmanes (una persona común)».

عن محمد ابن الحنفية، قال:

قلت لأبي أي الناس خير بعد رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: أبو بكر، قلت: ثم من؟
قال: ثم عمر، وخشيت أن يقول عثمان، قلت: ثم أنت؟ قال: ما أنا إلا رجل من المسلمين.

El Mensajero de Allah ﷺ realizó la umra cuatro veces

Libros:
Asuntos:

De Anas que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ realizó la umra cuatro veces, todas en el mes de Dul Qá’idah, excepto la umra que realizó con su peregrinación mayor.
Él dijo: “Hizo la peregrinación mayor desde al-Hudaibiyah o en el tiempo de al-Hudaibiyah, en el mes de Dul Qá’idah; otra peregrinación menor el año siguiente en Dul Qá’idah, y otra peregrinación menor desde Ya’ránah, cuando compartió del botín de Hunain, en Dul Qá’idah”.

عن أنس رضي الله عنه:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اعتمر أربع عمر كلهن في ذي القعدة إلا التي مع حجته : عمرة من الحديبية أو زمن الحديبية في ذي القعدة ، وعمرة من العام المقبل في ذي القعدة ، وعمرة من جعرانة حيث قسم غنائم حنين في ذي القعدة .

Si alguien compra una cabra cuyas ubres han sido atadas y la devuelve, debe devolverla junto a cuatro puñados

Libros:
Asuntos:

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si alguien compra una cabra cuyas ubres han sido atadas y la devuelve, debe devolverla junto a cuatro puñados de dátiles.”

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من اشترى شاة محفلة فردها، فليرد معها صاعا من تمر».

Un día nublado en la época del Profeta ﷺ desayunamos y después vimos el sol entre las nubes

Libros:
Asuntos: ,

De Asmáa bint Abi Bakr que dijo que dijo:

“Un día nublado en la época del Profeta ﷺ desayunamos y después vimos el sol entre las nubes.”

عن أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفطرنا على عهد النبي صلى الله عليه وسلم يوم غيم، ثم طلعت الشمس».