Mejor que expiara por su juramento con lo que Dios mandó

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien insiste en cumplir un juramento por el cual dañará a su familia comete un grave pecado, ante Dios, mayor que expiar por su juramento con lo que Dios mandó”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا استلج أحدكم في اليمين فإنه آثم له عند الله من الكفارة التي أمر بها».

صححه الألبانى.

Abu Tayba extrajo sangre del Mensajero de Allah ﷺ

Libros: ,

De Anas ibn Málik que dijo:

Abu Tayba extrajo sangre del Mensajero de Allah ﷺ, por lo que él ordenó que se le dé un sáa de dátiles y ordenó a sus amos que le reduzcan sus cuotas (Abu Tayba era esclavo y debía dar parte de su ganancia a sus amos).

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:

حجم أبو طيبة رسول الله صلى الله عليه وسلم : فأمر له بصاع من تمر ، وأمر أهله أن يخففوا عنه من خراجه

¿Cómo se curó de las heridas el Mensajero de Allah ﷺ?

Libros:

De Sahl bin Saad As Sáidi que fue preguntado por la gente:

‘¿Cómo se curó de las heridas el Profeta ﷺ?’
Sahl respondió: ‘No queda nadie que sepa de ello tanto como yo. Alî traía agua en su escudo y Fátima lavaba la sangre en su cara.
Entonces, tomó un poco de paja y se la quemó. Y con las cenizas se cubrió la herida’.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

سئل سهل بن سعد الساعدي:

بأي شيء دووي جرح النبي صلى الله عليه وسلم؟
فقال: ما بقي أحد أعلم به مني، كان علي يجيء بترسه فيه ماء، وفاطمة تغسل عن وجهه الدم، فأخذ حصير فأحرق، فحشي به جرحه.

El Mensajero de Allah ﷺ repartió un día dátiles entre sus discípulos

Libros:

De Abu Huraira que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ repartió un día dátiles entre sus discípulos.Dio a cada persona siete dátiles; a mí me dio siete dátiles y uno de ellos estaba seco y duro.
Sin embargo, fue el dátil que más me gustó de los siete, porque lo mastiqué por más tiempo.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

قسم النبي صلى الله عليه وسلم يوما بين أصحابه تمرا، فأعطى كل إنسان سبع تمرات، فأعطاني سبع تمرات إحداهن حشفة،
فلم يكن فيهن تمرة أعجب إلي منها، شدت في مضاغي.

Allah maldice a la que añade cabello y a la que le es añadido

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Una mujer se dirigió al Profeta ﷺ y le dijo:
“Oh Mensajero de Allah, tengo una hija joven casada que ha sido afectada por el sarampión y le ha dañado el cabello, ¿puedo añadirle cabello?”.
Él respondió: “Allah maldice a la que añade cabello y a la que le es añadido”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Ibn Masúd que dijo:

Escuché al Mensajero de Allah ﷺ prohibir arrancar las cejas, limar los dientes, agregar extensiones de cabello y hacer tatuajes, excepto a modo de tratamiento.

Ahmad Shákir clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها:

أن جارية من الأنصار تزوجت وأنها مرضت فتمعط شعرها فأرادوا أن يصلوها فسألوا النبي صلى الله عليه وسلم فقال : (لعن الله الواصلة والمستوصلة)

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:

سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم نَهى عن النامصة ، والواشرة ، والواصلة ، والواشمة ، إلا من داء

صححه أحمد شاكر

No más dos sás por uno ni dos dirhams por uno

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Saíd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Solíamos recibir dátiles de distintas calidades mezclados y solíamos cambiar dos sás de los mezclados por un sás del bueno. El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«No más (trueques de) dos sás por uno ni dos dirhams por uno»

عن أبي سعيد رضي الله عنه قال:

« كنا نرزق تمر الجمع وهو الخلط من التمر وكنا نبيع صاعين بصاع فقال النبي صلى الله عليه وسلم لا صاعين بصاع ولا درهمين بدرهم».

¡No se juntará la hija del Mensajero de Dios ﷺ con la hija del enemigo de Dios como esposas de un solo hombre!

Libros:

Al-Miswar bin Majrama dijo:

‘Alî pidió la mano de la hija de Abû Ÿahl y Fâtima oyó de ello; entonces, fue al Mensajero de Dios ﷺ y le dijo: ‘Tu gente piensa que no te enojas por tus hijas y este ‘Alî quiere casarse con la hija de Abû Ÿahl’.
El Profeta ﷺ se levantó; le oí pronunciar el testimonio de fe y luego decir: «Ahora; yo di una de mis hijas en matrimonio a Abû Al-‘As bin Al-Rabí’ y probó ser sincero en todo lo que me dijo. Y Fâtima es, ciertamente, parte de mí y me disgusta que algo la incomode.
¡Por Dios! ¡No se juntará la hija del Mensajero de Dios ﷺ con la hija del enemigo de Dios como esposas de un solo hombre!» Y ‘Alî se retractó de su petición’.
Al-Miswar también dijo: ‘Oí al Profeta ﷺ mencionar a uno de sus yernos de los Banu ‘Abd Al-Shams y lo elogió en su relación de parentesco político con él. Dijo: «Me dijo y demostró ser sincero en sus palabras; me prometió y me cumplió»

عن المسور بن مخرمة رضي الله عنه قال:

إن عليا خطب بنت أبي جهل، فسمعت بذلك فاطمة، فأتت رسول الله صلى الله عليه وسلم،
فقالت: يزعم قومك أنك لا تغضب لبناتك، وهذا علي ناكح بنت أبي جهل!
فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم، فسمعته حين تشهد يقول: أما بعد؛ أنكحت أبا العاص بن الربيع، فحدثني وصدقني، وإن فاطمة بضعة مني، وإني أكره أن يسوءها، والله لا تجتمع بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم وبنت عدو الله عند رجل واحد، فترك علي الخطبة.
وزاد محمد بن عمرو بن حلحلة، عن ابن شهاب، عن علي بن الحسين، عن مسور: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم: وذكر صهرا له من بني عبد شمس، فأثنى عليه في مصاهرته إياه فأحسن، قال: حدثني فصدقني، ووعدني فوفى لي.

El Mensajero de Dios ﷺ no se había casado con ninguna otra virgen aparte de Aisha

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

Dije: ‘¡Mensajero de Dios! Si vas por un valle y encuentras un árbol del cual se ha comido algo y otro del cual no se ha comido nada ¿De cuál harías comer a tu camello?’ él dijo: «Del cual no se ha comido nada»’.
Âisha quería decir que el Mensajero de Dios ﷺ no se había casado con ninguna otra virgen aparte de ella.

عن عائشة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

قلت يا رسول الله أرأيت لو نزلت واديا وفيه شجرة قد أكل منها ووجدت شجرا لم يؤكل منها في أيها كنت ترتع بعيرك قال في الذي لم يرتع منها تعني أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يتزوج بكرا غيرها.