¡Que Aquel por el que me amas te ame a ti!

Libros: , ,
Asuntos: ,

Narró Anás Ibn Malik:

“Un hombre estaba con el Profeta ﷺ cuando se le acercó otro hombre y le dijo:
“¡Oh Mensajero de Allah! Ciertamente amo a ese hombre.”
Entonces el Profeta ﷺ le dijo: “¿Se lo has hecho saber?”
Dijo: “¡No!”
Le dijo: “Házselo saber que lo amas.” Luego alcanzó al hombre y le dijo: “Ciertamente yo te amo por Allah.”
Y él le contestó: “¡Que Aquel por el que me amas te ame a ti!”.

Relatado por Abu Dawúd y Al Albani lo clasificó como aceptado.

De Al-Miqdám Ibn Ma’di Iakrib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si uno de ustedes ama a su hermano, que se lo diga”.

Relatado por Abu Dawúd, Al Bujari en Al Adab Al Mufrad y Al Nasaí y Al Albani lo clasificó como autentico.

De Ali Ibn Al-Husein Ibn ‘Ali Ibn Abi Tálib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si uno de ustedes ama a su hermano por Dios, que se lo diga, porque esto es hacer el bien y hacer perdurar el afecto”.

Relatado por Al Nasaí, Al Tirmizi y Ahmad y Al Albani lo clasificó como aceptado por sus evidencias.

عن أنس بن مالك -رضي الله عنه-

أن رجلا كان عند النبي صلى الله عليه وسلم، فمر رجل فقال:
يا رسول الله! إني لأحب هذا، فقال له النبي أعلمه فلحقه فقال : أني أحبك في الله فقال : أحبك الله الذي أحببتني فيه .

رواه أبو داود و حسنه الألبانى

عن المقدام بن معدي كرب -رضي الله عنه-مرفوعا

» إذا أحب الرجل أخاه فليخبره أنه يحبه »

رواه البخاري في الأدب المفرد ، وأبو داود واللفظ له ، والترمذي ، والنسائي و صححه الألبانى

عن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

» إذا أحب الرجل أخاه فليخبره أنه يحبه »

أخرجه الترمذي وأحمد واللفظ له، والنسائي و حسنه الألبانى بشواهده

Todo difunto concluye sus acciones con su muerte excepto…

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Fadála Ibn Ubaid, Salmán Al-Farisi y Uqbata Ibn Amir Al-Yahni que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Todo difunto concluye sus acciones con su muerte, excepto el que no para la defensa de la causa de Allah, puesto que sigue aumentando la recompensa de sus acciones hasta el Día del Juicio y se le libra del examen de la tumba”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن فضالة بن عبيد وسلمان الفارسي وعقبة بن عامر الجهني -رضي الله عنهم- مرفوعا:

«كل ميت يختم على عمله إلا المرابط في سبيل الله فإنه ينمي له عمله إلى يوم القيامة ويؤمن من فتنة القبر».

صححه الألبانى.

No hubo Profeta que no advirtiera a su gente sobre el anti Cristo

Libros:
Asuntos: ,
De Abdullah Ibn `Omar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo acerca del Dayyál:
“Yo os advierto sobre él, pues no hubo Profeta que no advirtiera a su gente sobre él. Núh advirtió a su gente sobre él. Pero yo os diré algo que ningún Profeta le ha dicho alguna vez a su gente. Vosotros debéis saber que él es tuerto, pero Allah no es tuerto
حدثنا مخلد بن خالد، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه، قال ‏:‏ قام النبي صلى الله عليه وسلم في الناس فأثنى على الله بما هو أهله، فذكر الدجال فقال ‏:‏ ‏ «‏ إني لأنذركموه، وما من نبي إلا قد أنذره قومه، لقد أنذره نوح قومه، ولكني سأقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه ‏:‏ إنه أعور وإن الله ليس بأعور ‏»‏ ‏.
الراوي : عبدالله بن عمر | المحدث : أبو داود | المصدر : سنن أبي داود
الصفحة أو الرقم: 4757 | خلاصة حكم المحدث : سكت عنه [وقد قال في رسالته لأهل مكة كل ما سكت عنه فهو صالح]

Oh Allah, fulano hijo de fulano está bajo tu protección y tu seguridad

Libros: , ,
Asuntos: ,
De Wazilah Ibn Al Asqa’ que El Mensajero de Allah ﷺ hizo la oración con nosotros, para un hombre de los musulmanes(que había fallecido),entonces le oí decir: «Oh Allah, fulano hijo de fulano está bajo tu protección y tu seguridad. Guárdalo de la prueba de la tumba y del castigo del Fuego. Tú eres quien cumple su promesa y eres digno de alabanza. Oh Allah,perdónalo y tenle misericordia,ciertamente Tú eres Al Gafur(el que perdona mucho), Al Rahim(el que es muy misericordioso)
عن واثلة بن الأسقع -رضي الله عنه- مرفوعا: « صلى بنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- على رجل من المسلمين، فسمعته يقول: «اللهم إن فلان ابن فلان في ذمتك وحبل جوارك، فقه فتنة القبر، وعذاب النار، وأنت أهل الوفاء والحمد؛ اللهم فاغفر له وارحمه، إنك أنت الغفور الرحيم».
[صحيح.] – [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد.]

Sobre el Dayyál (el anti Cristo)

Libros:
Asuntos: ,
De ‘Ubádah Ibn As Sámit  que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Os he dicho tanto sobre el Dayyál (el anti Cristo) que temo que os confundáis. El Dayyál es un hombre de baja estatura, los dedos de sus pies están torcidos, su cabello es rizado, es tuerto, con un ojo blanquecino (con alguna nubosidad interna), ni prominente ni hundido. Así, si os confundís, sabed que vuestro Señor no es tuerto, y que vosotros no veréis a vuestro Señor [en este mundo].”
فعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إني قد حدثتكم عن الدجال حتى خشيت ألا تعقلوا، إن مسيح الدجال رجل قصير، أفحج، جعد، أعور، مطموس العين، ليس بناتئة، ولا جحراء، فإن ألبس عليكم فاعلموا أن ربكم ليس بأعور
رواه أبو داود و صححه الألبانى

La mejor lucha es la palabra justa ante un gobernante injusto

Libros: , , ,
Asuntos: ,
Narró Abu Said al Judrí -Allah esté complacido con él- que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“La mejor lucha es la palabra justa ante un gobernante injusto”.
عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- عن النبي ﷺ قال: «أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر».
رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد و صححه الألبانى

Parte de la veneración de Allah

Libros:
Asuntos: , , ,

Narró Abu Musa Al-Ashaarí que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente que parte de la veneración de Allah, Enaltecido sea, es honrar al musulmán anciano y de cabello cano.
Así como al que domina el Corán, siempre que no sobrepase sus límites ni lo abandone.
También honrar al gobernante justo.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي موسى الأشعري -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:

«إن من إجلال الله -تعالى-: إكرام ذي الشيبة المسلم، وحامل القرآن غير الغالي فيه، والجافي عنه، وإكرام ذي السلطان المقسط».

رواه أبو داود و صححه الألبانى

Tus hijos tienen el derecho de que sean justos entre ellos

Libros:
Asuntos: ,

An-Núman ibn Bashír Narró que el Profeta Muhammad ﷺ dijo:

” ¡Sed justos entre vuestros hijos! ¡Sed justos entre vuestros hijos!”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن النعمان بن بشير رضى الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

‏ «‏ اعدلوا بين أولادكم اعدلوا بين أبنائكم ‏»‏ ‏.‏

حسنه الألبانى.

Quien oiga hablar del Dayyál, que se mantenga lejos de él

Libros: ,
Asuntos: ,
Se narra de ‘Imrán Ibn Husain que el Profeta Muhammad ﷺ dijo:
“Quien oiga hablar del Dayyál (el anti Cristo), que se mantenga lejos de él, pues por Allah que un hombre vendrá a él considerándose creyente y acabará siguiéndolo, debido a las dudas que él suscita.”
عن عمران بن حصين أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : ( من سمع بالدجال فلينأ عنه ، فوالله إن الرجل ليأتيه وهو يحسب أنه مؤمن فيتبعه مما يبعث به من الشبهات) . رواه أبو داود ( 4319 ) ، وصححه الألباني في » صحيح أبي داود » .

Los Musulmanes y los romanos en el fin del mundo

Libros:
Asuntos:
Se narra que Dbü Majbar dijo: Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:
“Vosotros haréis un tratado de paz con los romanos, y ambos atacaréis a un enemigo común. Vosotros seréis victoriosos y tomareis el botín, después volveréis en forma segura hasta que acampéis en Mary Dhi Talul. Entonces uno de los cristianos levantará la cruz y dirá: ‘La cruz ha logrado la victoria’ y uno de los musulmanes se enfadará y la romperá (a la cruz). En ese momento los romanos romperán el tratado y empezarán a prepararse para la gran batalla”
حدثنا النفيلي، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا الأوزاعي، عن حسان بن عطية، قال مال مكحول وابن أبي زكريا إلى خالد بن معدان وملت معهم فحدثنا عن جبير بن نفير، عن الهدنة، قال قال جبير انطلق بنا إلى ذي مخبر – رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم – فأتيناه فسأله جبير عن الهدنة فقال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ «‏ ستصالحون الروم صلحا آمنا فتغزون أنتم وهم عدوا من ورائكم فتنصرون وتغنمون وتسلمون ثم ترجعون حتى تنزلوا بمرج ذي تلول فيرفع رجل من أهل النصرانية الصليب فيقول غلب الصليب فيغضب رجل من المسلمين فيدقه فعند ذلك تغدر الروم وتجمع للملحمة ‏»
صحيح الألباني ،صحيح دار السلام(سنن ابن ماجة)