Allah no ha enviado a la humanidad ninguna enfermedad sin una cura para ella

Libros:
Asuntos:

De Abu ad-Dardáa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah no ha enviado a la humanidad ninguna enfermedad sin una cura para ella. Para cada dolencia hay un remedio. Por lo tanto búsquenlo, pero no pretendan hacerlo con lo prohibido.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por su sentido y sus evidencias en Al-Táliqát Al-Radiyya.

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Toda enfermedad tiene un medicamento: si se encuentra el medicamento para una enfermedad en particular, la enfermedad se curará con el permiso de Allāh».

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله أنزل الداء والدواء وجعل لكل داء دواء فتداووا ولا تداووا بحرام»

حسنه من حيث معناه لشواهده فى التعليقات الرضية.

وعن جابر رضي الله عنهما قال:

« لكل داء دواء ، فإذا أُصيبَ دواءُ الداءِ برأ بإذن الله عز وجل »

Todo embriagante es vino y todo embriagante está prohibido

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Todo embriagante es vino y todo embriagante está haram (prohibido).
Quien bebe vino en este mundo y muera siendo adicto a él y no se haya arrepentido, no lo tomará en la otra vida.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كل مسكر خمر، وكل مسكر حرام ،
ومن شرب الخمر في الدنيا فمات وهو يدمنها لم يتب ، لم يشربها في الآخرة.»

A tres no les mirará Allah el Día del Juicio Final, ni les purificará y tendrán un doloroso castigo

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A tres no les mirará Allah el Día del Juicio Final, ni les purificará y tendrán un doloroso castigo:
un hombre que le sobre agua en su camino y se lo impide al viajero que lo necesita,
un hombre que hace un solemne pacto con su líder y no lo hace mas que por beneficios mundanales; si le beneficia le acepta pero se encolera,
y un hombre que expone su mercancía después de la media tarde y dice:
por Allah el cual no hay otra divinidades mas que El que la he obtenido así y así y le cree quien le escucha”
Luego leyó este versículo
{Ciertamente que aquellos que venden el pacto de Allah y sus juramentos a bajo precio no tendrán parte en la vida posterior Al-Lah no les hablará el Día del Levantamiento ni los purificará y tienen un castigo doloroso”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاثة لا ينظر الله إليهم يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم‏:‏
رجل كان له فضل ماء بالطريق فمنعه من ابن السبيل؛
ورجل بايع إمامه لا يبايعه إلا لدنيا، فإن أعطاه منها رضي، وإن لم يعطه منها سخط؛
ورجل أقام سلعته بعد العصر فقال والله الذي لا إله غيره لقد أعطيت بها كذا وكذا، فصدقه رجل
ثم قرأ هذه الآية ‏{‏إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا‏.»

Quien nos alce las armas no es de nosotros

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien levante armas contra nosotros no es de los nuestros, y quien nos engañe no es uno de nosotros.”

En un relato de Salama ibn Al-Aquá que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien desenvaina la espada contra nosotros no es de los nuestros».

عن تابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من حمل علينا السلاح فليس منا، ومن غشنا فليس منا».

عن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من سل علينا السيف فليس منا

Cuando un hombre mantiene relaciones sexuales sin derecho

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando un hombre mantiene relaciones sexuales sin derecho, la fe sale de él y flota sobre él como una nube; luego, cuando cesa, vuelve a él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا زنى الرجل خرج منه الإيمان ، كان عليه كالظلة فإذا انقطع رجع إليه الإيمان.»

صححه الألبانى.

Orinar de pie o sentando

Libros: , ,
Asuntos:

Aisha dijó:

“No le crean a aquel que les diga que el Mensajero de Allah ﷺsolía orinar de pie. Él solo orinaba sentado”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Hudhayfah que dijo:

‘(El Profeta ﷺ y yo caminamos hasta los basureros de alguien. El se paró, como cualquiera de vosotros lo hace, detrás de una pared y orinó). Yo me alejé, pero él me señaló (que regrese). Así es que me acerqué y me paré detrás de él hasta que terminó’.

También fue narrado de ‘Umar, Ibn ‘Umar y Zayd ibn Zaabit que está permitido orinar de pie bajo la condiciَn de que no caiga ninguna gota de orina en el cuerpo ni en la ropa, y que no exponga su ‘awrah,
al-Bujaari y Muslim narraron de Hudhayfah que el Profeta ﷺ llegó a los jardines de unas personas, y orinَ de pie.

عن عائشة رضي الله عنها:

من حدثكم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يبول قائما فلا تصدقوه ، ما كان يبول إلا قاعدا

عن حذيفة رضى الله عنه:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم أتى سباطة قوم فبال قائما».

وفي رواية:

رأيتني أنا والنبي صلى الله عليه وسلم نتماشى، فأتى سباطة قوم خلف حائط، فقام كما يقوم أحدكم، فبال، فانتبذت منه، فأشار إلي فجئته، فقمت عند عقبه حتى فرغ.

عن حذيفة رضى الله عنه:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم أتى سباطة قوم فبال قائما».

¿Acaso no van a formar sus filas tal como lo hacen los ángeles ante su Señor?

Libros:
Asuntos:

De Yábir ibn Samura que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¿Acaso no van a formar sus filas tal como lo hacen los ángeles ante su Señor?”
Dijimos: “Oh, Mensajero de Allah, ¿Y cómo los ángeles se enfilan ante su Señor?”
Dijo: “Completan las primeras filas y se apretujan unos a otros en sus filas.”

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ألا تصفون كما تصف الملائكة عند ربها؟
قال قلنا وكيف تصف الملائكة عند ربها؟
قال يتمون الصفوف الأول ويتراصون في الصف

Lávense bien la nariz, pero no exageren si están ayunando

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Laqít ibn Sabra que le dijo sobre la ablución:

Yo era el líder de, o entre, la delegación de Banu al-Muntafiq que vino al Mensajero de Allah ﷺ.
Cuando llegamos, no lo encontramos en su casa. Encontramos a Aisha, la Madre de los Creyentes, allí. Ella ordenó que nos prepararan un plato llamado Jazīrah, y así fue.
Se nos presentó una bandeja con dátiles. Entonces, el Mensajero de Allah ﷺ vino y preguntó: «¿Le han servido? o ¿Habéis comido algo?»
Respondimos: «Sí, Mensajero de Al-láh», mientras estábamos sentados en compañía del Profeta, un pastor de repente condujo su rebaño de ovejas al redil. Tenía con él un cordero recién nacido.
El Mensajero de Allah ﷺ le preguntó: «¿Qué trajo, oh fulano?» Respondió: «Una oveja». Dijo: «Dególlanos una oveja en lugar de ella». Luego, dijo: «No creas que lo estamos matando para ti.
Tenemos cien ovejas y no queremos que su número aumente. Por eso, cada vez que nace una oveja, sacrificamos una oveja en su lugar». Dije: «Oh, Mensajero de Al-láh, tengo una esposa que habla mal».
Dijo: «Entonces divorciate de ella». Dije: «Oh Mensajero de Al-láh, hemos estado juntos por mucho tiempo y tengo hijos de ella». Dijo el profeta: «Entonces, aconséjale. Si hay bondad en ella, ella cumplirá. Y no golpees a tu esposa como golpeas a tu esclava».
Dije: «Oh Mensajero de Al-láh, dime algo sobre la ablución». Dijo: “Realiza la ablución a fondo, pasa los dedos mojados entre los dedos de las manos y de los pies, y aspira profundamente el agua por la nariz a menos que estés ayunando”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن لقيط بن صبرة رضي الله عنه قال:

كنت وافد بنى المنتفق أو فى وفد بنى المنتفق إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
قال فلما قدمنا على رسول الله صلى الله عليه وسلم فلم نصادفه فى منزله وصادفنا عائشة أم المؤمنين قال فأمرت لنا بخزيرة فصنعت لنا قال وأتينا بقناع ولم يقل قتيبة القناع والقناع الطبق فيه تمر ثم جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال هل أصبتم شيئا أو أمر لكم بشىء
قال قلنا نعم يا رسول الله قال فبينا نحن مع رسول الله صلى الله عليه وسلم جلوس إذ دفع الراعى غنمه إلى المراح ومعه سخلة تيعر فقال ما ولدت يا فلان قال بهمة قال فاذبح لنا مكانها شاة ثم قال لا تحسبن ولم يقل لا تحسبن أنا من أجلك ذبحناها لنا غنم مائة لا نريد أن تزيد فإذا ولد الراعى بهمة ذبحنا مكانها شاة
قال قلت يا رسول الله إن لى امرأة وإن فى لسانها شيئا يعنى البذاء قال فطلقها إذا قال قلت يا رسول الله إن لها صحبة ولى منها ولد
قال فمرها يقول عظها فإن يك فيها خير فستفعل ولا تضرب ظعينتك كضربك أميتك
فقلت يا رسول الله أخبرنى عن الوضوء قال أسبغ الوضوء وخلل بين الأصابع وبالغ فى الاستنشاق إلا أن تكون صائما

صححه الألبانى.

El periodo de tiempo para recortar el bigote, cortar las uñas, depilar las axilas, rasurar el vello púbico

Libros:
Asuntos:

De Anas que dijo:

“Se nos ha establecido un periodo de tiempo para recortar el bigote, cortar las uñas, depilar las axilas, rasurar el vello púbico, en el cual no hay que superar las cuarenta noches dejando uno de ellos. (en un relato: una vez cada cuarenta días)”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«(وفي رواية: أربعين يوما مرة )وقت لنا في قص الشارب، وتقليم الأظفار، ونتف الإبط، وحلق العانة، أن لا نترك أكثر من أربعين ليلة».

حسنه الألبانى.

La ablución después de vomitar

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Al-Dardáa que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ vomitó y luego realizó la ablución (wudú’)”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبى الدرداء -رضي الله عنه-:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم قاء فتوضأ

صححه الألبانى.