Pero ¡La Medina sería mejor para ellos si supieran!

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Vendrá un tiempo, para la gente (de La Medina) cuando un hombre invite a su primo y a cualquier otro de relación cercana:
«Ven (y asiéntate) en (un lugar) donde la vida es barata, ven donde hay en abundancia», pero ¡al Madina sería mejor para ellos si supieran!
Por Aquel en Cuyas Manos está mi vida, nadie de entre ellos saldrá (de la ciudad) con algo de disgusto por ella, sin que Allah haga de su sucesor en ella, alguien mejor que él. He aquí. La Medina es como un horno que elimina las impurezas de sí misma.
Y la Hora Final no vendrá hasta que La Medina disipe sus males al igual que un horno elimina las impurezas del hierro.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

يأتي على الناس زمان يدعو الرجل ابن عمه وقريبه هلم إلى الرخاء هلم إلى الرخاء والمدينة خير لهم لو كانوا يعلمون
والذي نفسي بيده لا يخرج منهم أحد رغبة عنها إلا أخلف الله فيها خيرا منه ألا إن المدينة كالكير تخرج الخبيث ‏.‏
لا تقوم الساعة حتى تنفي المدينة شرارها كما ينفي الكير خبث الحديد

El de las dos piernas delgadas de Etiopía demolerá la Ka‘ba

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El de las dos piernas delgadas de Etiopía demolerá la Ka‘ba”

En un relato de Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Me parece verlo; un negro de piernas delgadas va arrancando piedra por piedra».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« يخرب الكعبة ذو السويقتين من الحبشة».

وفي رواية عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كأنى أنظر إليه أسود أفحج ينقضها حجرا حجرا – يعني الكعبة –

La peregrinación y la umra después de Gog y Magog

Libros:
Asuntos:

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«La gente seguirá practicando el haÿÿ a la Casa Sagrada y la ‘umra aún después del surgimiento de Ya‘ÿúÿ y Ma‘ÿúÿ (Gog y Magog)».

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ليحجن البيت وليعتمرن بعد خروج يأجوج ومأجوج».

Llegará a la gente un tiempo en que la persona no sepreocupará de dónde obtiene su fortuna

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Llegará a la gente un tiempo en que la persona no se preocupará de dónde obtiene su fortuna, si legalmente o ilegalmente.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يأتي على الناس زمان لا يبالي المرء ما أخذ منه، أمن الحلال أم الحرام».

Oh Silah, eso los salvará del Infierno

Libros:
Asuntos: ,

De Hudaifah Ibn Al-Yamán que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Islam se gastará como se desgasta el color de una prenda, hasta que nadie sabrá qué es ayunar, rezar, la peregrinación y la caridad obligatoria.
El Libro de Dios se retirará a los cielos por la noche, y ningún verso de él quedará en la Tierra. Quedarán algunas personas, ancianos y ancianas, que dirán: “Vimos a nuestros padres repitiendo esto: ‘No hay más divinidad que Dios’, y entonces también lo repetimos”.
Silah le dijo: “¿Qué bien habrá en decir “No hay más divinidad que Dios” para ellos, si no saben lo que es ayunar, rezar, la peregrinación y la caridad obligatoria?”.
Hudaifah entonces se apartó de él. Él le repitió su pregunta tres veces, pero Hudaifah se apartó de él cada vez. Pero se volvió a él luego de la tercera vez y le dijo: “Oh Silah, eso los salvará del Infierno…”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

: (يدرس الإسلام كما يدرس وشي الثوب، حتى لا يدرى ما صيام، ولا صلاة، ولا نسك، ولا صدقة، وليسرى على كتاب الله عز وجل في ليلة، فلا يبقى في الأرض منه آية، وتبقى طوائف من الناس الشيخ الكبير والعجوز، يقولون: أدركنا آباءنا على هذه الكلمة، لا إله إلا الله، فنحن نقولها ) .
فقال له صلة: ما تغني عنهم: لا إله إلا الله، وهم لا يدرون ما صلاة، ولا صيام، ولا نسك، ولا صدقة؟ فأعرض عنه حذيفة، ثم ردها عليه ثلاثا، كل ذلك يعرض عنه حذيفة. ثم أقبل عليه في الثالثة، فقال: ( يا صلة ، تنجيهم من النار) ثلاثا.

صححه الألبانى.

El día que la tierra será cambiada, así como los cielos

Libros:
Asuntos: ,

De Masrúq que dijo:

“Aisha recitó el verso:
El día que la tierra será cambiada, así como los cielos. (El Sagrado Corán 14:48) ”
Luego preguntó al Mensajero de Allah ﷺ:
¿Dónde se encontrará la gente?
Él dijo: «Ellos estarán en las tinieblas bajo el puente»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن مسروق:

تلت عائشة رضي الله عنها هذه الآية : يوم تبدل الأرض غير الأرض
قالت : يا رسول الله ! فأين يكون الناس ؟ قال : على الصراط.

صححه الألبانى.

¿Seremos destruidos entonces, aunque haya entre nosotros gente piadosa?

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Hacia el final de los tiempos desaparecerán algunas tierras, azotarán fuertes vientos (y ocurrirán grandes terremotos).’
Aisha dijo: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Seremos destruidos entonces, aunque haya entre nosotros gente piadosa?
Él dijo: “Sí, si el mal se propaga.””

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يكون في آخر الأمة خسف ومسخ وقذف ».
قالت: قلت يا رسول الله أنهلك وفينا الصالحون؟
قال نعم إذا ظهر الخبث

حسنه الألبانى.

Entre los dos toques de (la trompeta), habrá cuarenta

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Entre los dos toques de (la trompeta), habrá cuarenta.»
El transmisor añade:
Se me preguntó entonces: «Oh Abu Huraira, ¿se trata de cuarenta días?».
Pero yo no les respondí.
– «¿Se trata de cuarenta meses?», replicaron, pero guardé silencio.
– «¿Se trata de cuarenta años?».
No dije nada, entonces continué diciendo:
«Luego Allah hará descender agua del cielo, gracias a la cual la gente crecerán como crecen las hortalizas.
Todo el cuerpo del hombre desaparecerá, excepto el hueso del coxis (el extremo inferior de la columna), porque es a partir de ese hueso que serán resucitados el Día del Juicio».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

بين النفختين أربعون قالوا يا أبا هريرة، أربعون يوما؟ قال: أبيت، قالوا: أربعون سنة؟ قال: أبيت. قالوا: أربعون شهرا؟ قال: أبيت،
ويبلى كل شيء من الإنسان إلا عجب الذنب، فيه يركب الخلق، ثم ينزل الله من السمآء ماء، فينبتون كما ينبت البقل

Aquellos que descreen en el decreto divino (al-qadr) se revolcarán por la tierra

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ En esta ummah aquellos que descreen en el decreto divino (al-qadr) se revolcarán por la tierra, se transformarán en monos y cerdos o serán bombardeados.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Poco antes de la Hora, serán transformadas algunas personas en monos y cerdos, y algunos serán tragados por la tierra y otros morirán bombardeados”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يكون في هذه الأمة خسف أو مسخ أو قذف في أهل القدر- يعني المكذبين به -».

حسنه الألبانى.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

بين يدي الساعة مسخ وخسف وقذف

حسنه الألبانى.