Informenle de que Allah, Altísimo sea, lo ama

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ envió al frente de una expedición militar a un hombre que, al guiar a sus compañeros en la oración, solía terminar su recitación del Corán con la Sura de Al-Ijlás [Corán, 112].
Cuando regresaron de la expedición, le contaron este hecho al Mensajero de Allah ﷺ y él les dijo: ‘Preguntenle por qué motivo lo hacía así’.
Le preguntaron y él respondió: ‘Porque es un atributo del Misericordioso, Majestuoso y Excelso sea. Y me gusta recitar esa Sura’.
Entonces, el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘Informenle de que Al-lah, Altísimo sea, lo ama’”.

عن عائشة -رضي الله عنها-:

«أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم، فيختم بـ«قل هو الله أحد»
فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال: سلوه لأي شيء صنع ذلك؟
فسألوه، فقال: لأنها صفة الرحمن -عز وجل-، فأنا أحب أن أقرأ بها،
فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: أخبروه: أن الله -تعالى- يحبه.»

La súplica siempre tiene beneficio, sea concedido o no

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Duáa(la invocación) siempre tiene beneficio, sea concedido o no. Por lo que haced Duáa, Oh siervos de Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ninguna precaución puede proteger contra el decreto divino. La súplica es beneficiosa tanto en lo que ha sido decretado como en lo que no. La súplica se enfrenta con la calamidad que ha sido decretada y puja contra ella, hasta el Día de la Resurrección.”

Narrado por at-Tabaráni, 2/800 (33). Al-Albani dijo en Sahih al-Yami’ 7739: “Es bueno”

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الدعاء ينفع مما نزل ، ومما لم ينزل ، فعليكم عباد الله بالدعاء».

حسنه الألبانى لغيره.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يغني حذر من قدر ، وإن الدعاء ينفع مما نزل ومما لم ينزل ، وإن الدعاء ليلقى البلاء فيعتلجان إلى يوم القيامة».

أخرجه الطبراني 2/800(33) ، وقال الألباني في صحيح الجامع (7739 ) حسن .

¿Acaso alguno de vosotros sería capaz de conseguir cada día mil buenas acciones?

Libros:
Asuntos: ,

De Saad Ibn Abu Waqqás que dijo:

Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ y nos dijo: ‘¿Acaso alguno de vosotros, sería capaz de conseguir cada día mil buenas acciones?’
Le preguntó uno de los que allí estaban reunidos con él: ‘¿Cómo puede alguien conseguir mil buenas acciones? Dijo: ‘¡Implorando a Allah diciendo: ‘Subhana Allah’ (Alabado sea Allah) cien veces, y se le registrarán mil buenas acciones; o se le borrarían mil malas acciones!

عن سعد بن أبي وقاص -رضي الله عنه- عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كنا عند رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال: «أيعجز أحدكم أن يكسب في كل يوم ألف حسنة؟!»
فسأله سائل من جلسائه: كيف يكسب ألف حسنة؟ قال: «يسبح مائة تسبيحة؛ فيكتب له ألف حسنة، أو يحط عنه ألف خطيئة».

Se le ordenó prosternar y lo hizo y se me ordenó prosternar y no lo hice

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando uno de los hijos de Adán recita un verso que llama a la prosternación y realiza una postración, Satanás se aparta llorando y dice:
“¡Maldito sea mi! Al hijo de Adán se le ordenó prosternar y lo hizo, el Paraíso será su destino. A mí se me ordenó prosternar y no lo hice, y el Infierno será mi destino.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة، وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار.»

Tahayyud significa rezar después de dormir

Libros: ,
Asuntos: ,

De Al-Hayyáy ibn Amr al-Ansári que dijo:

“Uno de ustedes piensa que si se levanta por la noche y ora hasta que llega la mañana, ha hecho tahayyud.
Pero tahayyud significa rezar después de dormir, y luego volver a rezar tras haber dormido.
Así es como rezó el Mensajero de Allah ﷺ.”

Al-Háfiz Ibn Hayar dijo en al-Taljís al-Jabír (2/35): Su isnád es hasan; incluye a Abu Sálih, el escriba de al-Laiz, y es algo débil. También fue narrado por al-Tabaráni, cuyo isnád incluye a Ibn Luhaiʻah. Las dos narraciones pueden apoyar la una a la otra.

قال الحجاج بن عمرو الأنصاري رضي الله عنه:

«يحسب أحدكم إذا قام من الليل يصلي حتى يصبح أنه قد تهجد , إنما التهجد أن يصلي الصلاة بعد رقدة , ثم الصلاة بعد رقدة , وتلك كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم.»

قال الحافظ ابن حجر في «التلخيص الحبير» (2/ 35) : » إسناده حسن , فيه أبو صالح كاتب الليث وفيه لين , ورواه الطبراني وفي إسناده ابن لهيعة وقد اعتضدت روايته بالتي قبله «

Yo he dividido la oración entre Mi servidor y Yo en dos mitades

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

‘La oración de la persona que no recita la Sura Al Fatiha no es aceptada’”.
Se dijo a Abu Huraira:»Pero estamos detrás del imám (en la oración en el grupo)»
Abu Huraira dijo: Recítala silenciosamente para ti mismo, he escuchado el Mensajero de Allah ﷺ diciendo:
“Allah dijo: “Yo he dividido la oración (surat Al-Fátiha) entre Mi servidor y Yo, en dos mitades, y Mi servidor obtendrá aquello que pide”.
Cuando el siervo dice “Alabado sea Allah , Señor del Universo”, Allah dice “Mi siervo Me ha alabado”.
Cuando el siervo dice “El Clemente, El Misericordioso”, Allah dice “Mi siervo Me ha exaltado”.
Cuando el siervo dice “Soberano en el Día del Juicio”, Allah dice “Mi siervo Me ha glorificado”.
Cuando el siervo dice “Sólo a Ti te adoramos, sólo a Ti te pedimos ayuda”, Allah dice “Esto es entre Mi siervo y Yo, y Mi siervo obtendrá lo que Me pide”.
Cuando el siervo dice “Guíanos por el sendero de la rectitud, por el sendero de quienes Tú has agraciado, y no por el de los extraviados, ni el de quienes han merecido Tu ira”,
Allah dice “Todo esto es para Mi servidor; él tendrá lo que Me ha pedido”.

En un relato:

“Yo he dividido la oración entre Mi servidor y Yo, en dos mitades; un mitad para Mi y un mitad para mi servidor.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من صلى صلاة لم يقرأ فيها بفاتحة الكتاب، فهي خداج يقولها ثلاثا بمثل حديثهم غير تمام
فقيل لأبي هريرة إنا نكون وراء الإمام فقال اقرأ بها في نفسك فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول
قال الله تعالى : ( قسمت الصلاة بيني وبين عبدي نصفين ولعبدي ما سأل ،
فإذا قال العبد : الحمد لله رب العالمين ، قال الله تعالى : حمدني عبدي ،
وإذا قال : الرحمن الرحيم ، قال الله تعالى : أثنى علي عبدي ،
وإذا قال : مالك يوم الدين ، قال : مجدني عبدي ، وقال مرة : فوض إلي عبدي ،
فإذا قال : إياك نعبد وإياك نستعين ، قال : هذا بيني وبين عبدي ولعبدي ما سأل ،
فإذا قال : اهدنا الصراط المستقيم ، صراط الذين أنعمت عليهم ، غير المغضوب عليهم ولا الضالين ، قال : هذا لعبدي ولعبدي ما سأل )

وفي رواية :

( قسمت الصلاة بيني وبين عبدي نصفين ، فنصفها لي ونصفها لعبدي )

Las cinco oraciones han sido hechas obligatorias por Allah

Libros:
Asuntos: ,

De Ubáda ibn Al-Sámit que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las cinco oraciones han sido hechas obligatorias por Allah.
Quien realice la ablución y la haga correctamente, rece a tiempo y se concentre en ello, Allah le perdonará sus pecados.
Pero quien así no lo haga, esto no le estará asegurado (es decir, si Dios quiere lo perdonará, y si quiere lo castigará).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«خمس صلوات افترضهن الله تعالى ، من أحسن وضوءهن وصلاهن لوقتهن ، وأتم ركوعهن وخشوعهن ، كان له على الله عهد أن يغفر له ، ومن لم يفعل ، فليس له على الله عهد ، إن شاء غفر له ، وإن شاء عذبه.»

حسنه الألبانى.

El tiempo preferido por la oración del Duha

Libros:
Asuntos: ,

De Zayd Ibn Arqam que vió a unas personas hacer la oración del duha y dijo:

«Deben saber que la oración (del duha) en otro tiempo es mejor, pues el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
La oración del awwábin (los que vuelvan siempre a Allah) es cuando el camello destetado está sofocado por el sol abrasador».

عن زيد بن أرقم -رضي الله عنه-:

أنه رأى قوما يصلون من الضحى، فقال: أما لقد علموا أن الصلاة في غير هذه الساعة أفضل،
إن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، قال: «صلاة الأوابين حين ترمض الفصال.»

Si hacen dos rak’as a media mañana, eso puede ser suficiente

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Abu Dharr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cada articulación de una persona debe realizar una caridad cada día que sale el sol.
Cada tasbih (decir Subhan Allah) es una caridad. Cada tahlíl (decir La ilaha illa Allah) es una caridad. Cada takbir (decir Allahu Akbr) es una caridad. Cada tahmíd (decir Alhamdulillah) es una caridad.
Ordenar el bien es una caridad. Prohibir el mal es una caridad.
Si hacen dos rak’as (módulos en que se divide la oración islámica) a media mañana, eso puede ser suficiente.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي ذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة:
فكل تسبيحة صدقة، وكل تحميدة صدقة، وكل تهليلة صدقة، وكل تكبيرة صدقة، وأمر بالمعروف صدقة، ونهي عن المنكر صدقة.
ويجزيء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى.»

Adhiérete a la rectitud, aunque no puedas hacer todos los actos de virtud

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Zaubán que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Adhiérete a la rectitud, aunque no puedas hacer todos los actos de virtud. Debes saber que la mejor de tus acciones es la oración y que nadie mantiene su ablución, excepto un creyente.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ثوبان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«استقيموا ولن تحصوا ، واعلموا أن خير أعمالكم الصلاة ، ولا يحافظ على الوضوء إلا مؤمن».

حسنه الألبانى.