Asistir a la oración del alba en congregación es más querido que pasar la noche rezando

Libros:
Asuntos: ,

De Umar que dijo:

“Asistir a la oración del alba (Fajr) en congregación es más querido para mí que pasar la noche rezando.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico de Umar.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

«لأن أشهد صلاة الصبح في الجماعة، أحب إلي من أن أقوم ليلة».

صححه الألبانى موقوفا.

Algo que pueda quitar la maldad del corazón

Libros:
Asuntos: ,

De uno de los discípulos que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“؟No les informaré acaso sobre algo que pueda quitar la maldad del corazón? Ayunar tres días al mes.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن رجل من الصحابة عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ألا أخبركم بما يذهب وحر الصدر صوم ثلاثة أيام من كل شهر».

حسنه الألبانى.

Yo declaro sagrado lo que está entre los dos campos de lava en Medina

Libros:
Asuntos: ,

De Saad ibn Abi Waqqás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Yo declaro sagrado lo que está entre los dos campos de lava en Medina, y les prohíbo cortar los arbustos espinosos o cazar. La Medina es mejor para ellos, si sólo supieran.
Nadie se va de ella por disgusto sin que Allah traiga a ella alguien mejor en su lugar. Y nadie soporta sus dificultades sin que yo interceda por él o dé testimonio de él en el Día de la Resurrección.”

En un otro relato de Abu Saíd al-Mahri:

Que él fue a ver a Abu Saíd al-Judri y lo consultó sobre irse de Medina, quejándose de sus precios y de la gran cantidad de gente, diciéndole que ya no podía soportar más las dificultades de esta ciudad. Él le respondió:
“¡Pobre de ti! No te aconsejaría hacer eso. Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:
“Ningún musulmán soporta las dificultades de Medina con paciencia y luego fallece, sin que yo interceda por él o dé testimonio de él en el Día de la Resurrección”.

En un otro relato de Abu Huraira:

«Medina fue convertida, a través de mi boca, en santuario prohibido entre sus dos lavas (mon- tañas de piedra volcánica)».
Luego fue a los Banu Hâriza y les dijo:
«Creo que habéis quedado fuera del haram (territorio del santuario)».
Después miró alrededor y dijo: «No, estáis dentro del haram».

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إني أحرم ما بين لابتي المدينة ، أن يقطع عضاهها ، أو يقتل صيدها ،
وقال : المدينة خير لهم لو كانوا يعلمون ، لا يدعها أحد رغبة عنها إلا أبدل الله فيها من هو خير منه ،
ولا يثبت أحد على لأوائها وجهدها إلا كنت له شفيعا أو شهيدا يوم القيامة».

عن أبي سعيد مولى المهري:

أنه جاء إلى أبي سعيد الخدري رضي الله عنه يستشيره في الجلاء من المدينة وشكا إليه أسعارها وكثرة عياله وأخبره أن لا صبر له على جهد المدينة ولأوائها ،
فقال له : ويحك ، لا آمرك بذلك ، إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :
(لا يصبر أحد على لأوائها فيموت إلا كنت له شفيعا أو شهيدا يوم القيامة إذا كان مسلما)

عن أبي هريرة رضي الله عنه:

أنه جاء إلى أبي سعيد الخدري رضي الله عنه يستشيره في الجلاء من المدينة وشكا إليه أسعارها وكثرة عياله وأخبره أن لا صبر له علىأن النبي صلى الله عليه وسلم قال: حرم ما بين لابتي المدينة على لساني. قال: وأتى النبي صلى الله عليه وسلم بني حارثة، فقال: أراكم يا بني حارثة قد خرجتم من الحرم، ثم التفت، فقال: بل أنتم فيه.

El hombre es más discutidor que ninguna otra cosa

Libros:
Asuntos: , ,

De Ali ibn Abi Tálib que dijo:

“el Mensajero de Allah ﷺ llegó un día a verlo a él y a Fátima una noche y les dijo: “¿No están rezando?”.
Ali dijo: “Oh, Mensajero de Allah, nuestras almas están en las manos de Allah. Si Él quiere traernos de vuelta a la vida (del sueño), ¡Él lo hará!”.
El Mensajero de Allah ﷺ estaba saliendo cuando ‘Ali le dijo eso, y él no le respondió en absoluto, pero ‘Ali lo oyó cuando se estaba yendo, golpeándose un muslo con la palma y diciendo:
“…pero, el hombre es más discutidor que ninguna otra cosa” (Corán 18:54)”.”

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال:

إن رسول الله (صلى الله عليه وسلم) طرقه وفاطمة عليها السلام بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال لهم : ألا تصلون؟!
فقال علي : فقلت يا رسول الله إنما أنفسنا بيد الله فإذا شاء أن يبعثنا بعثنا فانصرف رسول الله (صلى الله عليه وسلم) حين قال له ذلك ولم يرجع إليه شيئا
ثم سمعه وهو مدبر يضرب فخذه وهو يقول (وكان الإنسان أكثر شيء جدلا )

La oración es la mejor de las cosas prescriptas

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La oración es la mejor de las cosas prescriptas, por lo tanto, quien es capaz de hacer muchas de ellas, que lo haga y rece mucho”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الصلاة خير موضوع ، فمن استطاع أن يستكثر فليستكثر».

حسنه الألبانى.

Todas esas acciones se consideran como una caridad

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Dharr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Sonreír a un hermano es una caridad;
ordenar el bien y prohibir el mal es una caridad;
mostrarle a alguien el camino del que se desvióes una caridad;
ayudar al débil de vista es caridad; quitar una roca, una espina, o huesos del camino de alguien es también caridad;
y pasar agua de tu balde al de otra persona es un acto de caridad”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي ذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«تبسمك في وجه أخيك لك صدقة،
وأمرك بالمعروف ونهيك عن المنكر صدقة،
وإرشادك الرجل في أرض الضلال لك صدقة،
وبصرك للرجل الرديء البصر لك صدقة
، وإماطتك الحجر والشوكة والعظم عن الطريق لك صدقة،
وإفراغك من دلوك في دلو أخيك لك صدقة».

صححه الألبانى.

Todos los días y las noches se responde una plegaria del musulmán

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah rescata personas todos los días y las noches –es decir, durante Ramadán – todos los días y las noches se responde una plegaria del musulmán.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله تبارك وتعالى عتقاء في كل يوم وليلة – يعني في رمضان – وإن لكل مسلم في كل يوم وليلة دعوة مستجابة».

حسنه الألبانى لغيره.

Dos ojos no los tocará el Infierno

Libros:
Asuntos: , ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dos ojos no los tocará el Infierno: el ojo que llora por el temor de Allah y el ojo que pasa la noche en vela vigilante por la causa de Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«عينان لا تمسهما النار: عين بكت من خشية الله، وعين باتت تحرس في سبيل الله.»

صححه الألبانى.

Que Allah tenga misericordia de un hombre que es afable cuando vende, cuando compra y cuando cobra

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Que Allah tenga misericordia de un hombre que es afable cuando vende, cuando compra y cuando cobra.”

En un otro relato de Uzmán ibn Affán en Abu Dawúd y Al-Nasái:

“Allah ingresará al Paraíso a un hombre que sea afable en la compra-venta.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رحم الله رجلا سمحا إذا باع، وإذا اشترى، وإذا اقتضى».

وفي رواية أخرى عن عثمان بن عفان رضى الله عنه عند أبي داود والنسائي:

أدخل الله -عز وجل- الجنة رجلا كان سهلا مشتريا وبائعا

حسنه الألبانى.

Así que búsquenlo en la última hora después de la oración del Asr

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir Ibn Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El día viernes tiene doce horas en que cualquier servidor que le pida algo a Dios, Él se lo concederá, así que búsquenlo en la última hora después de la oración del Asr”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يوم الجمعة ثنتا عشرة ساعة ، لا يوجد فيها عبد مسلم يسأل الله شيئا إلا آتاه إياه ، فالتمسوها آخر ساعة بعد العصر».

صححه الألبانى.