La compilación de los versos del Corán en un libro

Libros:
Asuntos: ,

De Zaid ibn Zábit que dijo:

“Abu Bákr as-Saddíq mandó a buscarme cuando la gente de Iamamah fue asesinada (es decir, compañeros del Mensajero de Allah ﷺ que murieron luchando contra Musailimah).
Fui, y encontré a Umar ibn al-Jattáb sentado con él. Abu Bakr me dijo: “Umar vino y me dijo: “Las bajas fueron muchas entre los Qurra’ del Corán en la batalla de Iamamah (es decir, aquellos que conocían el Corán de corazón), y temo que más puedan morir en otros campos de batalla, y que una parte del Corán se pierda. Por lo tanto sugiero que tú (Abu Bakr) debes dar órdenes para que el Corán sea compilado”.

Y yo le dije a ‘Umar: ¿Cómo puedes hacer algo que el Mensajero de Allah ﷺ no hizo? Y Umar me contestó: “Por Allah, esto es algo bueno”. Umar se mantuvo urgiéndome (a aceptar su propósito) hasta que Allah abrió mi corazón a él y comencé a darme cuenta del gran bien que había en su idea, y de lo que él ya se había dado cuenta.
Entonces Abu Bakr me dijo: “Tu eres un hombre joven y sabio y nosotros tenemos mucha confianza en ti. Tu solías escribir la Revelación del Mensajero de Allah ﷺ.
Entonces debes buscar el Corán (es decir, los fragmentos de palma o piedra en que estaba escrito) y compilarlos (en un libro). Por Allah, que si me ordenasen que moviera una montaña, esto no habría sido más difícil para mí que esta orden de compilar el Corán”.
Y le dije a Abu Bakr: “¿Cómo puedes hacer algo que el Mensajero de Allah ﷺ?”

Abu Bakr me respondió: “Por Allah, esto es algo bueno”. Abu Bakr siguió urgiéndome (a aceptar su propósito) hasta que Allah abrió mi corazón a él como abrió Él el corazón de Abu Bakr y Umar.
Entonces comencé a buscar el Corán y recolectarlo de los fragmentos de tallos de palmeras, piedras lajas y de los corazones de los hombres, (es decir, de los memorizadores), hasta que encontré el último verso de Surat at-Tawbah con Abu Juzaimah al-Ansári, y no lo encontré con nadie más que él.
Este verso es:

“Ciertamente se os ha presentado un Mensajero de entre vosotros que se apena por vuestras adversidades, se preocupa y desea que alcancéis el bien [e ingreséis al Paraíso]; es compasivo y misericordioso con los creyentes”.

(at-Tawbah 9:128, interpretación del significado)

…hasta el fin de Surat Bará’ah (Surat at-Tawbah).

Estos fragmentos permanecieron con Abu Bakr hasta que él murió, entonces los conservó Umar por el resto de su vida, y luego permanecieron con Hafsah bint ‘Umar (que Allah esté satisfecho de todos ellos)”.

En un relato:

Abu Bakr envió para mí después de las bajas (pesados) entre los guerreros (de la batalla) de Yamama (donde murieron un gran número de Qurra ‘). ‘Umar estaba presente con Abu Bakr, quien dijo,’ Umar ha venido a mí y dijo: El pueblo ha sufrido numerosas bajas en el día de (la batalla de) Yamama, y me temo que no habrá más víctimas entre la Qurra ‘ (los que conocen el Corán de memoria) a otros campos de batalla, por lo que una gran parte del Corán se puede perder, a menos que recogerlo.
Y yo soy de la opinión de que debe recoger el Corán. «Abu Bakr añadió:» Le dije a ‘Umar,’ ¿Cómo puedo hacer algo que el Mensajero de Allah no lo ha hecho? ‘ ‘Umar dijo (a mí): «Por Allah, es (en realidad) es algo bueno.» Entonces ‘Umar siguió presionando, tratando de convencerme de que aceptara su propuesta, hasta que Alá me abrió el pecho de él y yo tuvimos la misma opinión que’ Umar.
«(Zaid bin Thabit añadió 🙂 Umar estaba sentado con él (Abu Bakr) y no estaba hablando de mí) «Usted es un joven inteligente y no usted sospecha (de mentir o de falta de memoria):.. y que utilizó para escribir la inspiración divina para el Mensajero de Allah.
Por lo tanto, buscar el Corán y recogerlo (en un manuscrito). «Por Alá, si él (Abu Bakr) me había ordenado que cambiar una de las montañas (de su lugar) no habría sido más difícil para mí que lo que él me había ordenado sobre la obtención del Corán. Le dije a los dos, «¿Cómo te atreves a hacer una cosa que el Profeta no lo ha hecho?» Abu Bakr dijo: «Por Alá, que es (realmente) una buena cosa. Así que seguí discutiendo con él sobre ello hasta que Alá abrió mi pecho para que el que había abierto el pecho de Abu Bakr y Umar.
Así que empecé a localizar Corán «material de Anic y recogiéndola de pergaminos, escápula, hoja-tallos de palmeras datileras y de los recuerdos de los hombres (que sabía de memoria.
Encontré con Khuzaima dos versos de Surat-al-Tauba que No me había encontrado con nadie más, (y lo fueron): -. «En verdad no ha llegado a un Mensajero (Muhammad) de entre vosotros mismos se le apena que usted debe recibir cualquier lesión o dificultad para Él (Muhammad) es ardientemente ansioso sobre usted (a guiarse con razón). ‘(9.128) el manuscrito en el que se recogió el Corán, se quedó con Abu Bakr hasta que Alá lo llevó a él, y luego con’ Umar hasta que Alá lo llevó a Él, y finalmente se quedó con Hafsa, hija de Umar

عن زيد بن ثابت رضي الله عنه قال:

«أرسل إلي أبو بكر مقتل أهل اليمامة فإذا عمر بن الخطاب عنده
قال أبو بكر رضي الله تعالى عنه إن عمر أتاني فقال إن القتل قد استحر يوم اليمامة بقراء القرآن ، وإني أخشى أن يستحر القتل بالقراء بالمواطن فيذهب كثير من القرآن ، وإني أرى أن تأمر بجمع القرآن

قلت لعمر : كيف تفعل شيئا لم يفعله رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟! قال عمر : هذا والله خير فلم يزل عمر يراجعني حتى شرح الله صدري لذلك ورأيت في ذلك الذي رأى عمر
قال زيد : قال أبو بكر : إنك رجل شاب عاقل لا نتهمك وقد كنت تكتب الوحي لرسول الله صلى الله عليه وسلم فتتبع القرآن فاجمعه فو الله لو كلفوني نقل جبل من الجبال ما كان أثقل علي مما أمرني به من جمع القرآن
قلت : كيف تفعلون شيئا لم يفعله رسول الله قال هو والله خير فلم يزل أبو بكر يراجعني حتى شرح الله صدري للذي شرح له صدر أبي بكر وعمر رضي الله تعالى عنهما
فتتبعت القرآن أجمعه من العسب واللخاف وصدور الرجال حتى وجدت آخر سورة التوبة مع أبي خزيمة الأنصاري لم أجدها مع أحد غيره
لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حتى خاتمة براءة
فكانت الصحف عند أبي بكر حتى توفاه الله ثم عند عمر حياته ثم عند حفصة بنت عمر رضي الله تعالى عنهما «.

وفي رواية:

أرسل إلي أبو بكر مقتل أهل اليمامة وعنده عمر، فقال أبو بكر: إن عمر أتاني فقال إن القتل قد استحر يوم اليمامة بالناس، وإني أخشى أن يستحر القتل بالقراء في المواطن، فيذهب كثير من القرآن إلا أن تجمعوه، وإني لأرى أن تجمع القرآن». قال أبو بكر: «قلت لعمر: كيف أفعل شيئا لم يفعله رسول الله صلى الله عليه وسلم». فقال عمر: هو والله خير.
فلم يزل عمر يراجعني فيه حتى شرح الله لذلك صدري، ورأيت الذي رأى عمر. قال زيد بن ثابت: وعمر عنده جالس لايتكلم، فقال أبو بكر: «إنك رجل شاب عاقل ولا نتهمك، كنت تكتب الوحي لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فتتبع القرآن فاجمعه، فوالله لو كلفني نقل جبل من الجبال ما كان أثقل علي مما أمرني به من جمع القرآن». قلت: كيف تفعلان شيئا لم يفعله النبي صلى الله عليه وسلم. فقال أبو بكر: هو والله خير.
فلم أزل أراجعه حتى شرح الله صدري للذي شرح الله له صدر أبي بكر وعمر. فقمت فتتبعت القرآن أجمعه من الرقاع والأكتاف والعسب وصدور الرجال، حتى وجدت من سورة التوبة آيتين مع خزيمة الأنصاري لم أجدهما مع أحد غيره: {لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ماعنتم حريص عليكم} [التوبة: 128- 129]، إلى آخرهما، وكانت الصحف التي جمع فيها القرآن عند أبي بكر حتى توفاه الله ثم عند عمر حتى توفاه الله ثم عند حفصة بنت عمر

¿Te enseño el más grandioso capítulo del Corán antes de que salgamos de la mezquita?

Libros:
Asuntos:

De Abu Said Rafi Ibn AL Mual-la que dijo:

Mientras estaba rezando, el Mensajero de Allah ﷺ me llamó y no lo respondí. Dije a él:
“O Mensajero de Allah, estaba rezando.”
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“No dijo Allah: ¡Creyentes! ¡Escuchad a Allah y al Enviado cuando éste os llama a algo que os da la vida!””,
Luego dijo:
“¿Te enseño el más grandioso capítulo del Corán antes de que salgamos de la mezquita?
Me tomó de la mano y cuando quisimos salir le dije:
“Mensajero de Allah, tú me has dicho: Te enseñaré el capítulo más grandioso del Corán” y él me dijo:
“Las alabanzas son para Allah el Señor de los mundos, son las siete aleyas ejemplares, el grandioso Corán que se me ha dado”.

عن أبي سعيد بن المعلى رضي الله عنه قال:

كنت أصلي فدعاني النبي صلى الله عليه وسلم فلم أجبه
قلت يا رسول الله إني كنت أصلي قال ألم يقل الله استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم
ثم قال ألا أعلمك أعظم سورة في القرآن قبل أن تخرج من المسجد
فأخذ بيدي فلما أردنا أن نخرج قلت يا رسول الله إنك قلت لأعلمنك أعظم سورة من القرآن
قال الحمد لله رب العالمين هي السبع المثاني والقرآن العظيم الذي أوتيته

Recité más de setenta capítulos del Corán al Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que dijo:

“Recité más de setenta capítulos del Corán al Mensajero de Allah ﷺ, y sus compañeros sabían que yo era quien mejor conocía el Libro de Allah entre ellos.
Si hubiera sabido que alguien lo conocía mejor que yo, habría ido con él.”

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:

«لقد قرأت على رسول الله صلى الله عليه وسلم بضعا وسبعين سورة،
ولقد علم أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم أني أعلمهم بكتاب الله،
ولو أعلم أن أحد أعلم مني لرحلت إليه».

Lee tres veces estas tres últimas suras del Corán te protegerán de todo

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdallah Ibn Jubaib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Lee tres veces las tres últimas suras del Corán (112, 113 y 114) al amanecer y al atardecer y te protegerán de todo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اقرأ: قل هو الله أحد، والمعوذتين
حين تمسي وحين تصبح، ثلاث مرات تكفيك من كل شيء».

حسنه الألبانى.

Quien lee una letra del libro de Dios, tendrá recompensa

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien lee una letra del libro de Dios, tendrá recompensa. Y una recompensa, Dios la multiplica por diez. No digo Alif Lam, Mim, una letra, sino Alif una, Lam otra, y Mim también.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قرأ حرفا من كتاب الله فله به حسنة، والحسنة بعشر أمثالها،
لا أقول آلم حرف، ولكن ألف حرف وميم حرف».

حسنه الألبانى.

Quien recite diez versos por la noche no será registrado como uno de los negligentes

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien rece por la noche (qiyám) recitando diez versos del Corán, no será registrado como desatento.
Quien rece por la noche recitando cien versos, será registrado como un devoto.
Y Quien rece por la noche recitando mil versos, será recordado como alguien que anhela y gana muchísimo la recompensa de Dios”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relatoen Ibn Juzaymah de Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien ofrezca estas oraciones prescriptas regularmente no será registrado como desatento, y quien recite cien versos por la noche no será registrado como desatento”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قام بعشر آيات (فى ليلة) لم يكتب من الغافلين
ومن قام بمائة آية كتب من القانتين
ومن قام بألف آية كتب من المقنطرين».

صححه الألبانى.

وفى رواية أخرى عند ابن خزيمة عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من حافظ على هؤلاء الصلوات المكتوبات لم يكتب من الغافلين ، ومن قرأ في ليلة مائة آية لم يكتب من الغافلين أو كتب من القانتين».

صححه الألبانى.

Esta noche una Sura ha sido revelado a mí, y que es más querido para mí que aquella en la que sale el sol

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aslam que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ se estaba desarrollando en la noche durante uno de sus viajes y Umar bin Al-Jattáb viajaba junto a él, Umar le preguntó acerca de algo, pero el Apóstol de Alá no respondió.

Él volvió a preguntar, pero él no respondió, y luego le preguntó (por tercera vez), pero él no respondió. Por eso, Umar bin Al-Jattáb dijo a sí mismo, «Thakilat Umm’! Umar (madre de mayo ‘de Umar perder a su hijo) le pregunté tres veces Mensajero de Allah pero él no me respondió.»

Entonces Umar dijo: «Yo hice mi carrera de camellos más rápido y fui por delante de la gente, y tuve miedo de que algunos versículos coránicos se manifieste en mí. Pero antes de involucrarse en cualquier otra materia.
Oí que alguien me llamaba. Me dije a mí mismo:
‘Me temo que algunos versículos coránicos se han revelado acerca de mí «, y por eso me fui al Mensajero de Allah ﷺ y lo saludé.
Él Mensajero de Allah ﷺ dijo:» Esta noche una Sura ha sido revelado a mí, y que es más querido para mí que aquella en la que sale el sol (es decir, el mundo).
Entonces recitó: «De cierto, de que os hemos dado una victoria manifiesta.» (48.1)

عن زيد بن أسلم عن أبيه رضي الله عنه:

أن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – كان يسير في بعض أسفاره وعمر بن الخطاب يسير معه ليلا
فسأله عمر عن شيء فلم يجبه رسول الله – صلى الله عليه وسلم – ، ثم سأله فلم يجبه ، ثم سأله فلم يجبه ،
فقال عمر بن الخطاب : ثكلت أم عمر ، نزرت رسول الله – صلى الله عليه وسلم – ثلاث مرات كل ذلك لم يجبك ،
فقال عمر : فحركت بعيري ثم تقدمت أمام الناس وخشيت أن ينزل في قرآن ،
فما نشبت أن سمعت صارخا يصرخ بي ، فقلت : لقد خشيت أن يكون نزل في قرآن ،
فجئت رسول الله – صلى الله عليه وسلم – فسلمت عليه ،
فقال : لقد أنزلت علي الليلة سورة لهي أحب إلي مما طلعت عليه الشمس – ثم قرأ – إنا فتحنا لك فتحا مبينا

Reúnanse, porque yo voy a recitar para ustedes un tercio del Corán

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ salió de su casa y dijo:
“Reúnanse, porque yo voy a recitar para ustedes un tercio del Corán”.
Así aquellos que pudieron se reunieron juntos allí, y entonces el Mensajero de Allah ﷺ salió y recitó Qul húa Alláhu Áhad, luego se entró a su casa.
Ellos se dijeron uno al otro: “quizás le ha sido revelado algo del cielo, por lo que él se fue”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Yo les dije que iba a recitarles un tercio del Corán. Y verdaderamente, esto es equivalente a un tercio del Corán”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

احشدوا فإني سأقرأ عليكم ثلث القرآن »
فحشد من حشد ؛ ثم خرج نبي الله – صلى الله عليه وسلم – فقرأ قل هو الله أحد ثم دخل
فقال بعضنا لبعض : إني أرى هذا خبرا جاءه من السماء ، فذاك الذي أدخله.
ثم خرج فقال : » إني قلت لكم سأقرأ عليكم ثلث القرآن ، ألا إنها تعدل ثلث القرآن »

¿Puede alguno de ustedes recitar un tercio del Sagrado Corán en una noche?

Libros:
Asuntos: , ,

De Abul Dardá que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¿Puede alguno de ustedes recitar un tercio del Sagrado Corán en una noche?
Ellos respondieron: “¿Cómo alguien podría leer un tercio del Corán?
Él dijo: “Qul húa Alláhu Áhad” (capítulo 112 del Corán) es equivalente a un tercio del Corán”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أيعجز أحدكم أن يقرأ في ليلة ثلث القرآن؟»
قالوا: وكيف يقرأ ثلث القرآن؟
قال «قل هو الله أحد، تعدل ثلث القرآن».

حسنه الألبانى.