De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Cuando a uno de vosotros le sirvan la cena y sea la hora de la oración, que coma primero.”
عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إذا قدم العشاء وحضر العشاء فابدؤوا بالعشاء».
Encuentre los hadices auténticos del Profeta Muhammad ﷺ.
De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Cuando a uno de vosotros le sirvan la cena y sea la hora de la oración, que coma primero.”
عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إذا قدم العشاء وحضر العشاء فابدؤوا بالعشاء».
De Anas ibn Málik que dijo:
“La gente se opuso a ello y le dijo: “¿No crees que Surah Al Ijlás es suficiente? ¿Por qué le agregas otra surah? Debes recitar solo esta, o dejarla y recitar alguna otra surah».
Les dijo: “No puedo dejarla, preferiría renunciar a dirigir las oraciones”. La gente no quería que nadie más dirigiera, así que le presentaron el asunto al Profeta Muhammad.
Él le preguntó al hombre: “¿Qué te impide ceder a lo que te piden tus compañeros? ¿Qué te hace recitar esta surah en particular en cada rakah?”. El hombre le contestó: “La amo mucho”.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Tu amor por esta surah te ha ganado la entrada al Paraíso.”
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:
يا عقبة ألا أعلمك سورا ما أنزلت في التوراة و لا في الزبور و لا في الإنجيل و لا في الفرقان مثلهن ، لا يأتين عليك [ليلة] إلا قرأتهن فيها ، قل هوالله أحد و قل أعوذ برب الفلق و قل أعوذ برب الناس
De Abdullah ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
En verdad que en la elocuencia hay algo de magia» o: «Algo de la elocuencia es magia».
عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
أنه قدم رجلان من المشرق فخطبا فعجب الناس لبيانهما فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن من البيان لسحرا أو إن بعض البيان لسحر
De Anas ibn Málik que dijo:
El Mensajero de Allah ﷺ consiguió un anillo de plata de te- nía un grabado que decía: «Muhammad Mensaje- ro de Dios» y dijo:
«Yo estoy usando un anillo de plata y le he grabado: «Muhammad Mensajero de Dios»; así que nadie debe grabar su anillo con este mismo grabado».
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتما من فضة ، ونقش فيه «محمد رسول الله» وقال : ( إني اتخذت خاتما من ورق ، ونقشت فيه محمد رسول الله ، فلا ينقشن أحد على نقشه ) .
De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Si alguien está poniéndose za- patos, que empiece por el derecho; y si se los saca, que empiece por el izquierdo. Que el zapato de- recho sea el primero en vestirse y el último en sacarse”
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمين، وإذا نزع فليبدأ بالشمال، ولتكن اليمنى أولهما تنعل وآخرهما تنزع».
De Aisha que dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ me ordenó que se haga la ruqya por el mal de ojo.”
En un relato:
El Mensajero de Allah ﷺ permitió el tratamiento de las picaduras ponzoñosas con la ruqya
Umm Salama relató:
“El Mensajero de Allah ﷺ vio en su casa una muchacha que tenía una mancha negra en la cara y dijo: «Hacedle la ruqya, pues está bajo el efecto del mal de ojo.”
عن عائشة رضي الله عنها قالت:
«أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم، أو أمر أن يسترقى من العين».
وفي رواية:
«رخص النبي صلى الله عليه وسلم الرقية من كل ذي حمة».
عن أم سلمة رضي الله عنها:
أن النبي صلى الله عليه وسلم : رأى في بيتها جارية في وجهها سفعة فقال استرقوا لها فإن بها النظرة .»
Asmâ’ bint Abi Bakr relató dijo:
Cuando se le traía una mujer con fiebre para que ruegue por ella, tomaba un poco de agua y se lo vertía en el pecho.
Decía: ‘ El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenaba que la enfriemos con agua’.
عن أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنها قال:
كانت إذا أتيت بالمرأة قد حمت تدعو لها أخذت الماء فصبته بينها وبين جيبها
قالت وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمرنا أن نبردها بالماء
Anas bin Mâlik dijo:
‘Rezábamos con el Mensajero de Allah ﷺ y algunos de nosotros solían colo- car el extremo de sus vestimentas en el punto de la prosternación por causa del calor intenso’.
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:
كنا نصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم فيضع أحدنا طرف الثوب من شدة الحر في مكان السجود
De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar la oración (en congregación) de manera breve pero muy correcta.”
عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«كان النبي صلى الله عليه وسلم يوجز الصلاة ويكملها.».
De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“ A medida que el hijo de Âdam crece, crecen junto con él el amor por el dinero y la esperanza de vivir mucho tiempo.”
عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
يكبر ابن آدم ويكبر معه اثنان: حب المال، وطول العمر.