No es algo bueno que la poesía distrae a la persona del Corán

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Que uno de ustedes llene su vientre de pus es mejor para él que llenarlo de poesía (*) .”
(*) Este hadiz se comprende en el caso donde la poesía distrae a la persona del Corán, de los hadices, del recuerdo de Allah y de su adoración…

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لأن يمتلئ جوف أحدكم قيحا خير له من أن يمتلئ شعرا».

Allah no duerme y no es propio de su naturaleza que duerma

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

se paró ante nosotros y nos dijo cinco cosas. Él dijo:
“Allah no duerme y no es propio de su naturaleza que duerma. Él inclina la Balanza hacia un lado y hacia el otro; los actos de la noche le son expuestos antes que los actos del día, y los actos del día, antes que los de la noche…”.

An-Nawawi dijo: “Los ángeles que registran las obras ascienden con las obras de una persona realizadas por la noche después de que esta termina, al comienzo del día, y luego ascienden con las obras del día después de que este termina, al comienzo de la noche”

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Dios dijo: ‘¡Gasta (Oh hombre)! ¡Que yo gastaré en ti!’». También dijo: «La mano de Dios está colmada y no le afecta gastar continuamente día y noche» y dijo: «¿Veis lo que ha gastado desde que creó los cielos y la tierra?
Pues no ha disminuido lo que tiene en Su mano (derecha); Su Trono estaba sobre el agua y en Su mano está la balanza, elevando o bajando (gente)».

En un otro relato de Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Allah me dijo: ‘Gasta (en caridad) que yo gastaré en ti’». Y dijo el Mensajero de Allah ﷺ:
«La mano derecha de Allah está llena. No merma su abundancia aunque gaste día y noche. ¿No veis lo que ha erogado desde que creó los cielos y la tierra y que ello en nada ha dis- minuido lo que hay en Su diestra». Dijo: «Su trono está sobre las aguas y en Su otra mano está la muerte, Él eleva y degrada (a quien quiere)».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله عز وجل لا ينام ، ولا ينبغي له أن ينام ، يخفض القسط ويرفعه ، يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار، وعمل النهار قبل عمل الليل».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

يد الله ملأى لا يغيضها نفقة ، سحاء الليل و النهار ، أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات و الأرض ؟ فإنه لم يغض ما في يده (يمينه) وكان عرشه على الماء ، وبيده الميزان ، يخفض ويرفع

وفي رواية:

قال الله تبارك وتعالى يا ابن آدم أنفق أنفق عليك وقال يمين الله ملأى وقال ابن نمير ملآن سحاء لا يغيضها شيء الليل والنهار. »

Allah Ha prohibido al Fuego quien diga La ilaha illa Allah pretendiendo con ello la complacencia de Allah

Libros:
Asuntos: , , ,

De Mahmúd Ibn Rabíi Al-Ansárí que dijo:

Itbán Ibn Mâlik , uno de los sahabas del Mensajero de Allah ﷺ y uno de los ansâríes que tomaron parte de la batalla de Badr, dijo: ‘Fui ante el Mensajero de Dios (B y P) y le dije:
Tengo la vista débil y dirijo a mi gente en la oración. Cuando caen las lluvias corre (el agua por) el valle que me separa de ellos y no puedo llegar a su mezquita para dirigirlos en la oración.
¡Mensajero de Dios! Quisiera que vengas a mi casa y reces en ella, así yo tomo el lugar (donde lo hagas) como musallâ’ .
Mahmûd añadió: ‘El Mensajero de Allah ﷺ vino con Abû Bakr al día siguiente cuando el sol ya estaba alto; pidió permiso para entrar y se lo concedí. No tomó asiento después de entrar en la casa sino que me dijo:
«¿Dónde te gustaría que rece en tu casa?» Yo le indiqué un lado de la casa y él se paró allí y pronunció el takbîr; todos nos alineamos detrás de él y ofrecimos dos rak‘ât en oración y terminamos con el taslîm.
Le pedimos que se quede a compartir una Jazîra que le habíamos preparado. Mucha gente de nuestra familia se reunió en la casa; uno de ellos dijo: ‘¿Dónde está Mâlik Ibn Al-Dujaishin -o Al-Dujshun-?’
Algunos respondieron: ‘¡Ese es un hipócrita que no ama a Dios y a su Mensajero!’ El Mensajero de Dios (B y P) dijo:
«No digas eso ¿No ves que
ha dicho: No hay Dios sino Dios con la sola intención de agradar a Dios?» El hombre dijo: ‘Dios y Su Mensajero saben más. Lo hemos visto ayudando y aconsejando a los hipócritas’.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Pues, Dios salvará del Fuego a quienes dicen: La ilâha illa Allah con la única intención de agradar a Dios».
“Por cierto que Allah Ha prohibido al Fuego quien diga “La ilaha illa Allah” (No hay Dios excepto Allah) pretendiendo con ello [únicamente] la complacencia de Allah.”

عن محمود بن الربيع الأنصاري رضي الله عنه قال:

أن عتبان بن مالك، وكان من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ممن شهد بدرا من الأنصار: أنه أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: يا رسول الله، إني أنكرت بصري، وأنا أصلي لقومي، فإذا كانت الأمطار سال الوادي الذي بيني وبينهم، لم أستطع أن آتي مسجدهم فأصلي لهم، فوددت يا رسول الله، أنك تأتي فتصلي في بيتي فأتخذه مصلى،
فقال: سأفعل إن شاء الله قال عتبان: فغدا رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر حين ارتفع النهار، فاستأذن النبي صلى الله عليه وسلم فأذنت له، فلم يجلس حتى دخل البيت،
ثم قال لي: أين تحب أن أصلي من بيتك؟ فأشرت إلى ناحية من البيت، فقام النبي صلى الله عليه وسلم فكبر فصففنا، فصلى ركعتين ثم سلم، وحبسناه على خزير صنعناه، فثاب في البيت رجال من أهل الدار ذوو عدد فاجتمعوا،
فقال قائل منهم: أين مالك بن الدخشن؟ فقال بعضهم: ذلك منافق، لا يحب الله ورسوله، قال النبي صلى الله عليه وسلم: لا تقل، ألا تراه قال: لا إله إلا الله، يريد بذلك وجه الله؟ قال: الله ورسوله أعلم، قال: قلنا: فإنا نرى وجهه ونصيحته إلى المنافقين،
فقال: فإن الله حرم على النار من قال: لا إله إلا الله، يبتغي بذلك وجه الله

Haceos regalos entonces os amaréis

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Haceos regalos entonces os amaréis.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«تهادوا تحابوا».

حسنه الألبانى.

Los creyentes están limitados por sus condiciones

Libros:
Asuntos: ,

Umar ibn al-Jattáb determinó que un hombre estaba obligado a cumplir con lo que su esposa había estipulado:

El hombre le respondió “divórcianos en ese caso”. ‘Umar le respondió “es una obligación cumplir las condiciones, a causa del reporte: “Los creyentes están limitados por sus condiciones”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه للذي قضى عليه بلزوم ما شرطته عليه زوجته

فقال الرجل إذاً يطلقننا . فقال عمر : مقاطع الحقوق عند الشروط .

حسنه الألبانى.

Como el creyente y el perverso ven sus pecados

Libros:
Asuntos:

De Abdullah ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente el creyente ve sus pecados como si se encontrara sentado al pie de una montaña temiendo que esta se derrumbara sobre él; y ciertamente el perverso (*), ve sus pecados como una mosca que pasa por su nariz y entonces él hace así.”
(*) Es decir, el desobediente ante los mandatos de Allah.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال : إن المؤمن يرى ذنوبه كأنه قاعد تحت جبل يخاف أن يقع عليه
وإن الفاجر يرى ذنوبه كذباب مر على أنفه، فقال به هكذا .
قال أبو شهاب بيده فوق أنفه

Tú has entrado en el Islam en relación con el bien que hiciste en el pasado

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Hakím Ibn Hizám que dijo al Mensajero de Allah ﷺ :

¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Viste las cosas que yo hice en la yahiliya (la época antes del Islam) como limosna, liberación de esclavos o mantener los vínculos de parentesco?, ¿hay por eso alguna recompensa?
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Tú has entrado en el Islam en relación con el bien que hiciste en el pasado.»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن حكيم بن حزام رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يا رسول الله ! أرأيت أمورا كنت أتحنث بها في الجاهلية من صدقه أو عتاقة أو صلة رحم أفيها أجر؟
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أسلمت على ما أسلفت (سلف) من خير».

حسنه الألبانى.

Si escuchas sobre el estallido de una plaga en una tierra, no entres en ella

Libros: ,
Asuntos:

De Usama ibn Zaid que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si escuchas sobre el estallido de una plaga en una tierra, no entres en ella; y si estalla en una tierra en la que te encuentras, no salgas de allí.”

عن أسامة بن زيد رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا سمعتم الطاعون بأرض فلا تدخلوها وإذا وقع بأرض وأنتم فيها فلا تخرجوا منها».

Un enfermo no debe ingresar entre los sanos

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Un enfermo no debe ingresar entre los sanos.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يورد (أو يوردن) ممرض على مصح».