No puedo memorizar el Corán; enséñame algo que sea suficiente

Libros:
Asuntos:

De Abdullah ibn Abi Aufá que dijo:

«Un hombre vino al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: «Oh, Mensajero de Allah, no puedo memorizar el Corán; enséñame algo que sea suficiente». Dijo:
«Di «Subhanallah» («Glorificado sea Dios”), «Alhamdulillah» («Todas las alabanzas son para Allah»), «La Ilaha ill-Allah» («No hay divinidad excepto Allah»), «Allahu Akbar» («Allah es el Más Grande»), y «La haula ua la qúata illa billáh» («No hay poder más grande que el de Allah»)».
El hombre dijo: «Esto es para Allah… ¿qué hay para mí?». El Profeta ﷺ‬ dijo: «Di…
Rabbigfirli uarhamni uahdini ua ´afini uarzuqni (Oh, Allah, perdóname, y ten misericordia de mi, guíame, absuélveme, y provéeme):
El Mensajero de Allah ﷺ‬ finalmente dijo: «Sus manos se llenaron de bien».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي أوفى رضي الله عنه قال:

قال أعرابي يا رسول الله إني قد عالجت القرآن فلم أستطعه فعلمني شيئا يجزئ من القرآن ؟
قل : ( سبحان الله ، والحمد لله ، ولا إله إلا الله ، والله أكبر ) . فقالها ، وأمسكها بأصبعه ، فقال :
يا رسول الله ! هذا لربي ، فما لي ؟ قال : تقول : اللهم اغفر لي ، وارحمني ، وعافني ، وارزقني ، وأحسبه قال : – واهدني . ومضى الأعرابي ،
فقال رسول الله : ذهب الأعرابي وقد ملأ يديه خيرا .

حسنه الألبانى.

¿Acaso los dátiles frescos disminuyen cuando se ponen secos?

Libros:
Asuntos:

De Saad Ibn Abi Waqqás que dijo:

Escuché al Mensajero de Allah ﷺ cuando le preguntaron sobre comprar dátiles secos por frescos. Él contestó: «¿Acaso los dátiles frescos disminuyen cuando se ponen secos?» Ellos contestaron: «Sí.» Entonces lo prohibió.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

سمعت رسول الله – صلى الله عليه وسلم – يسأل عن اشتراء الرطب بالتمر. فقال: «أينقص الرطب إذا يبس؟» قالوا: نعم. فنهى عن ذلك

صححه الألبانى.

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ volvía a La Medina de un viaje, sacrificaba un camello o una vaca

Libros:
Asuntos: ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ volvía a La Medina de un viaje, sacrificaba un camello o una vaca (para que la gente le coma)

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لما قدم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة : نحر جزورا ، أو بقرة

صححه الألبانى.

Viajar al final de la noche

Libros:

De Al Rabí ibn Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Viajen al final de la noche (o a lo largo de la noche), porque es más fácil cubrir grandes distancias por la noche”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن الربيع بن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« عليكم بالدلجة فإن الأرض تطوى بالليل».

حسنه الألبانى لغيره.

Quien encuentre haciendo la acción de la gente de Lot

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien encuentre haciendo la acción de la gente de Lot, ejecute al que lo haga y al que se lo haga.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من وجدتموه يعمل عمل قوم لوط فاقتلوا الفاعل والمفعول به.».

صححه الألبانى.

La oración de los hipócritas

Libros:
Asuntos:

De Al-Aláa Ibn Abd ar-Rahmán que dijo:

“Visitamos a Anas Ibn Malik después de Dhuhr y él, poniéndose en pie, rezó Asr. Cuando terminó la oración le mencionamos el hacer las oraciones en el principio de su tiempo, o él lo mencionó.
Y él dijo que había oído al Mensajero de Allah ﷺ decir: “La oración de los hipócritas, la oración de los hipócritas, la oración de hipócritas: se sientan hasta que el sol se vuelve amarillo y está entre los cuernos de Shaitán (Satanás), o encima del cuerno de Shaitán, y entonces se levantan y despachan con rapidez cuatro rak’as, sin apenas recordar a Allah en ellos en absoluto.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن العلاء بن عبدالرحمن قال:

دخلنا على أنس بن مالك بعد الظهر فقام يصلي العصر, فلما فرغ من صلاته ذكرنا تعجيل الصلاة أو ذكرها
فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: تلك صلاة المنافقين, تلك صلاة المنافقين: تلك صلاة المنافقين يجلس أحدهم حتى إذا اصفرت الشمس فكانت بين قرني شيطان أو على قرني الشيطان قام فنقر أربعا لا يذكر الله فيها إلا قليلا.

صححه الألبانى.

¡Oh hijo de Adán! No dejes de realizar cuatro Rak’at por la mañana

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Nuaim Ibn Hammar Al-Ghatafani que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Allah ha dicho: ¡Oh hijo de Adán! No dejes de realizar cuatro Rak’at por la mañana, Yo te seré suficiente por el resto del día.

Shuaibb Al Arnaút clasificó este hadiz como aceptado.

عن نعيم بن همار رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«قال الله عز وجل: يا ابن آدم ، لا تعجز عن أربع ركعات من أول النهار أكفك آخره».

حسنه شعيب الأرناؤوط.

Si hay algún beneficio en cualquier cosa que use para el tratamiento, entonces es la ventosa

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que dijo:

Abu Hind realizó ventosas (utilización de tazas) para el Mensajero de Allah ﷺ en el medio de su cabeza.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo entonces: «Oh Banu Bayādah, casa (a tus hijas) con Abu Hind, y pídele que case (a sus hijas) contigo».
Añadió: ‘Si hay algún beneficio en cualquier cosa que use para el tratamiento, entonces es la ventosa’ ( utilización de tazas) «

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

أن أبا هند، حجم النبي -صلى الله عليه وسلم- في اليافوخ، فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-:
«يا بني بياضة، أنكحوا أبا هند، وانكحوا إليه»
وقال: «وإن كان في شيء مما تداوون به خير فالحجامة».

صححه الألبانى.

Abu Tayba extrajo sangre del Mensajero de Allah ﷺ

Libros: ,

De Anas ibn Málik que dijo:

Abu Tayba extrajo sangre del Mensajero de Allah ﷺ, por lo que él ordenó que se le dé un sáa de dátiles y ordenó a sus amos que le reduzcan sus cuotas (Abu Tayba era esclavo y debía dar parte de su ganancia a sus amos).

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:

حجم أبو طيبة رسول الله صلى الله عليه وسلم : فأمر له بصاع من تمر ، وأمر أهله أن يخففوا عنه من خراجه

Allah maldice a la que añade cabello y a la que le es añadido

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Una mujer se dirigió al Profeta ﷺ y le dijo:
“Oh Mensajero de Allah, tengo una hija joven casada que ha sido afectada por el sarampión y le ha dañado el cabello, ¿puedo añadirle cabello?”.
Él respondió: “Allah maldice a la que añade cabello y a la que le es añadido”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Ibn Masúd que dijo:

Escuché al Mensajero de Allah ﷺ prohibir arrancar las cejas, limar los dientes, agregar extensiones de cabello y hacer tatuajes, excepto a modo de tratamiento.

Ahmad Shákir clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها:

أن جارية من الأنصار تزوجت وأنها مرضت فتمعط شعرها فأرادوا أن يصلوها فسألوا النبي صلى الله عليه وسلم فقال : (لعن الله الواصلة والمستوصلة)

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:

سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم نَهى عن النامصة ، والواشرة ، والواصلة ، والواشمة ، إلا من داء

صححه أحمد شاكر