Los más amados de sus nombres para Dios son Abdullah y Abdur-Rahmán

Libros:

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Los más amados de sus nombres para Dios son ‘Abdal-lah (siervo de Dios) y ‘Abdur-Rahman (siervo del Más Compasivo)

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إن أحب أسمائكم إلى الله عبد الله وعبد الرحمن

Él lo llamó Ibrahim, hizo tahnik con un dátil y le pidió a Dios que lo bendijera

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Músa que dijo:

«Tuve un hijo varón y lo llevé con el Mensajero de Allah ﷺ. Él lo llamó Ibrahím, hizo tahník con un dátil y le pidió a Dios que lo bendijera, luego me lo regresó, y fue el hijo mayor de Abu Músa.»

عن أبي موسى رضي الله عنه قال:

ولد لي غلام، فأتيت به النبي صلى الله عليه وسلم فسماه إبراهيم، فحنكه بتمرة، ودعا له بالبركة، ودفعه إلي. وكان أكبر ولد أبي موسى.

Se volvió parte de su Sunnah que no se debe matar a los mensajeros

Libros:
Asuntos: ,

De Nuaim ibn Masúd que dijo:

Cuando dos mensajeros vinieron donde el Mensajero de Allah ﷺ de parte de Musaylimah el Mentiroso y dijeron lo que dijeron, él les dijo:
“Si no fuera porque no se mata a los mensajeros, los hubiera golpeado a ambos con la espada”.

En un relato de Abdullah Ibn Masúd que añadió:

Entonces, se volvió parte de su Sunnah que no se debe matar a los mensajeros.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن نعيم بن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

حين قرأ كتاب مسيلمة : ما تقولان أنتما قالا نقول كما قال قال أما والله لولا أن الرسل لا تقتل لضربت أعناقكما

وفي رواية زاد عبد الله بن مسعود:

فمضت السنة أن الرسل لا تقتل

حسنه الألبانى.

صححه الألبانى.

Prohibir usar colchones y prendas con franjas de seda tejidas que sean rojos y suaves

Libros:
Asuntos:

De Al-Baráa ibn Ázib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ nos prohibí usar colchones y qasiy – prendas con franjas de seda tejidas – que sean rojos y suaves.”

عن البراء بن عازب عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«نهانا النبي صلى الله عليه وسلم عن المياثر – الفراش اللين – الحمر ، والقسي – ثياب مخططة بالحرير -».

¿Còmo levantar la voz en la mezquita del Mensajero de Allah ﷺ?

Libros:
Asuntos:

De As Sáeb Ibn Yazíd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Estaba en la mezquita y un hombre me llamó, cuando vi era Umar Ibn Al Jattáb me dijo: ve y trame a esos dos, cuando los traje, Omar les preguntó: ¿De dónde son?
Ellos dijeron: “Somos de Táif” y Omar les dijo: Si ustedes dos fueran de aquí, los habría castigado por levantar la voz en la mezquita del Mensajero de Allah ﷺ.

وعن السائب بن يزيد الصحابي -رضي الله عنه- قال:

كنت في المسجد فحصبني رجل، فنظرت فإذا عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- فقال: اذهب فأتني بهذين، فجئته بهما، فقال: من أين أنتما؟ فقالا: من أهل الطائف،
فقال: لو كنتما من أهل البلد، لأوجعتكما، ترفعان أصواتكما في مسجد رسول الله -صلى الله عليه وسلم-!

No vendáis las frutas hasta que se haga evidente que ninguna plaga las podrá arruinar

Libros:
Asuntos:

De Zayd bin Zàbit que dijo:

“Las gentes en la
época del Mensajero de Allah ﷺ solían venderse entre sí frutas. Cuando el comprador se presentaba para recoger su compra (cosecharla), el vendedor decía: ‘Mis frutas se pudrieron, mis frutas se enfermaron, mis frutas cayeron antes de madurar’y se quejaban de alegados defectos en las frutas.
Cuando se hicieron frecuentes los conflictos por ese motivo, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«No vendáis las frutas hasta que se haga evidente que ninguna plaga las podrá arruinar» como un consejo por tantos conflictos suscitados.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن زيد بن ثابت رضي الله عنه قال:

كان الناس يتبايعون الثمار قبل أن يبدو صلاحها، فإذا جد الناس وحضر تقاضيهم، قال المبتاع: قد أصاب الثمر الدمان، وأصابه قشام، وأصابه مراض، عاهات يحتجون بها.
فلما كثرت خصومتهم عند النبي صلى الله عليه وسلم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم كالمشورة يشير بها: فإما لا، فلا تتبايعوا الثمرة حتى يبدو صلاحها. لكثرة خصومتهم واختلافهم.

صححه الألبانى.

Y ciertamente que tenéis en el Mensajero de Allah ﷺ un buen ejemplo a seguir

Libros:
Asuntos: ,

Amru bin Dinár dijo:

‘Pregunté a Ibn ‘Umar sobre un hombre que hizo el tawáf alrededor de la Ka‘ba en la ‘umra y no hizo el sa‘i entre Al-Safa y Al-Marwa ¿Puede tener relaciones sexuales con su esposa?’
Respondió: ‘El Profeta ﷺ llegó (a La Meca) que hizo siete vueltas circunvalares a la Ka‘ba; luego rezó dos rak‘ât detrás del lugar de Abraham y realizó el sa‘i entre Al-Safa y Al-Marwa.
Y ciertamente que tenéis en el Mensajero de Allah ﷺ un buen ejemplo a seguir’

عن عمرو بن دينار قال:

سألنا ابن عمر عن رجل قدم بعمرة، فطاف بالبيت ولم يطف بين الصفا والمروة، أيأتي امرأته؟
فقال: قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف بالبيت سبعا. وصلى خلف المقام ركعتين وبين الصفا والمروة سبعا، وقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة.

¡Hijito! ¿Ya se perdió la luna?

Libros:
Asuntos:

De Asmáa bint Abi Bakr:

que llegó la noche de Ÿam‘ a Muzdalifa y se puso a rezar. Rezó por un tiempo y luego dijo (a su siervo Abdullah): ‘¡Hijito! ¿Ya se perdió la luna?’
El le dijo: ‘No’. Así es que rezó un tiempo más y luego preguntó: ‘¿Ya se perdió la luna?’ El dijo: ‘¡Sí!’ Así que ella ordenó partir y partieron hasta llegar a Mina y lanzar las piedras en Al-ÿamarât.
Luego volvió y rezó el faÿr en su tienda. Abdullah añadió: ‘Le dije: ‘¡Señora! Creo que nos apresuramos en la noche’. Ella respondió: ‘¡Hijito! El Mensajero de Allah ﷺ permitió esto a las mujeres’.

عن أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أنها نزلت ليلة جمع عند المزدلفة، فقامت تصلي، فصلت ساعة ثم قالت: يا بني، هل غاب القمر؟ قلت: لا،
فصلت ساعة ثم قالت: يا بني، هل غاب القمر؟ قلت: نعم، قالت: فارتحلوا، فارتحلنا ومضينا، حتى رمت الجمرة،
ثم رجعت فصلت الصبح في منزلها، فقلت لها: يا هنتاه، ما أرانا إلا قد غلسنا،
قالت: يا بني، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم أذن للظعن.

Vi al Mensajero de Allah ﷺ en Mina, dando un sermón sentado en su mula, con una capa roja

Libros:
Asuntos: ,

De Hilál ibn Ámir de su padre que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Vi al Mensajero de Allah ﷺ en Mina, dando una Jutbah (sermón) sentado en su mula, con una capa roja, y ‘Ali estaba delante de él, repitiendo lo que éste decيa (en voz alta, para que todos oyeran)”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن هلال بن عامر رضي الله عنه عن أبيه قال : :

«رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم بمنى يخطب على بغلة , وعليه برد أحمر , وعلي أمامه يعبر».

صححه الألبانى.