«¿No veis que cuando el hombre muere deja sus ojos fijos y abiertos?».
Dijeron: «Sí.»
Dijo: «Esto es porque la mirada sigue al alma (cuando parte)».
قال رسول الله ﷺ:
ألم تروا الإنسان إذا مات شخص بصره
قالوا بلى
قال: فذلك حين يتبع بصره نفسه
Encuentre los hadices auténticos del Profeta Muhammad ﷺ.
Umm Salamah relató:
El Mensajero de Allah ﷺ fue a lo de Abu Salamah (cuando este murió) y sus ojos estaban abiertos y fijos, entonces se los cerró y luego dijo:
«Ciertamente cuando el espíritu parte la mirada lo sigue».
Entonces algunos entre su familia lloraron, y él dijo:
«No roguéis para vosotros sino el bien ya que los ángeles dicen: Amin, a lo que decís».
Luego dijo:
«¡Allahumma(O Allah)! Perdona a Abu Salamah, eleva su grado entre los rectamente guiados, garantízale un sucesor entre sus descendientes que permanezca , perdónanos a nosotros y a él, oh Señor del Universo, haz su tumba espaciosa y pon luz en ella».
Jálid Al-Hadha transmitió este hadiz con la misma cadena excepto que dice:
«Que seas Tu quien cuide lo que él deja», y dijo:
«¡Allahumma! Expándele su tumba», y no dice: «Haz su tumba espaciosa».
Y Jálid Al-Hadha dice: Y rogó por una sexta cosa que he olvidado. (Sahih Muslim)
عن أم سلمة رضى الله عنها قالت:
دخل رسول الله ﷺ على أبي سلمة وقد شق بصره فأغمضه، ثم قال إن الروح إذا قبض تبعه البصر فضج ناس من أهله، فقال:
لا تدعوا على أنفسكم إلا بخير فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون، ثم قال:
اللهم اغفر لأبي سلمة وارفع درجته في المهديين واخلفه في عقبه في الغابرين واغفر لنا وله يا رب العالمين وأفسح له في قبره ونور له فيه .»
وحدثنا محمد بن موسى القطان الواسطي حدثنا المثنى بن معاذ بن معاذ حدثنا أبي حدثنا عبيد الله بن الحسن حدثنا خالد الحذاء بهذا الإسناد نحوه غير أنه قال :
” واخلفه في تركته، وقال اللهم أوسع له في قبره ولم يقل افسح له وزاد قال خالد الحذاء ودعوة أخرى سابعة نسيتها
Abu Saíd Al-Judri relató: El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Exhortad a vuestros moribundos a pronunciar: la illaha illallah (No hay divinidad excepto Allah)».
En el relato de Ibn Masúd en Al Tabarani:
«Hagánles pronunciar a sus moribundos: -La Ilaha Illa Allah- porque ciertamente el alma del creyente sale por su sudor, mientras que el alma del incrédulo sale por la boca como sale el alma del burro».
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن أبا سعيد الخدري قال: قال رسول الله ﷺ:
» لقنوا موتاكم لا إله إلا الله .»
وفي رواية ابن مسعود رضى الله عنه عند الطبراني:
لقنوا موتاكم : لا إله إلا الله . فإن نفس المؤمن تخرج رشحا و نفس الكافر تخرج من شدقه كما تخرج نفس الحمار
حسنه الألبانى.
Yábir reportó:
El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el enlucido de las tumbas y ponerles inscripciones o señalamientos de alguna clase sobre ellas o construir sobre ellas o caminar sobre ellas.
En un relato:
El Mensajero de Allah ﷺ prohibió cubrir las tumbas, sentarse sobre ellas y construir sobre ellas
عن جابر قال:
«نهى أن تجصص القبور، وأن يكتب عليها، وأن يبنى عليها، و أن توطأ»
وفي رواية:
نهى النبي صلى الله عليه وسلم أن يجصَّص القبر ، وأن يقعد عليه ، وأن يبنى عليه
Anas ibn Malik reportó:
que el Profeta ﷺ visitó a un joven mientras se cernía la muerte.
Él le preguntó como se sentía y el joven contestó que esperaba la misericordia de Allah y que estaba temeroso por sus pecados. El bendito Profeta dijo entonces:
Éstas dos cosas no vienen juntas al mismo tiempo en el corazón de un siervo como éste (cuando se acerca la muerte) a menos que Allah le conceda sus expectativas y le dé certeza de lo que él teme.
Fue considerado como aceptado por Al Albani
عن أنس بن مالك – رضي الله عنه – قال:
» دخل رسول الله – صلى الله عليه وسلم – على شاب وهو في الموت , فقال: كيف تجدك؟ » ,
قال: والله يا رسول الله إني أرجو الله، وإني أخاف ذنوبي،
فقال رسول الله – صلى الله عليه وسلم -: » لا يجتمعان في قلب عبد في مثل هذا الموطن، إلا أعطاه الله ما يرجو، وآمنه مما يخاف «
حسنه الألبانى
Narró ‘Abdulláh Ibn Ya’far:
Cuando las noticias de la muerte de Ya’far llegaron, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Preparad comida para la familia de Ya’far, porque les ha sobrevenido una desgracia que los preocupa».
[Fue clasificado como aceptado por Al Albani]
عن عبد الله ابن جعفر
أن النبي صلى الله عليه وسلم لما بلغه موت ابن عمه جعفر بن أبي طالب رضي الله عنه في غزوة مؤتة قال :
( اصنعوا لآل جعفر طعاما ، فقد أتاهم ما يشغلهم )
رواه الترمذي (998) ، وحسنه ، وأبو داود (3132) ، وابن ماجه (1610) ، وحسنه ابن كثير ، والشيخ الألباني.