Quien diga eso cien veces se le perdonaran sus pecados

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien diga: Subhana Alah wa binhamdihi (Alabado sea Alah con Su gloria) cien veces,
se le perdonaran sus pecados aunque sean como la espuma del mar.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قال: سبحان الله وبحمده في يوم مائة مرة
حطت عنه خطاياه وإن كانت مثل زبد البحر».

Decir eso es como si liberara cuatro esclavos de la descendencia de Ismail

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Ayyúb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien diga: “la ilaha illa Allah wahdahu la sharika lah, lahul mulku wa lahul hamd wa hua ala kul´li shain qadir” diez veces
(que significa: No hay divinidad excepto Allah el Único sin asociados, a Él pertenece el reino y la alabanza y es Poderoso sobre todas las cosas)
es como si liberara cuatro esclavos de la descendencia de Ismael.”

عن أبي أيوب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير عشر مرات كان كمن اعتق أربعة أنفس من ولد إسماعيل».

Recita Qul iáa áiyuha al-Kafirún, y cuando termines ve a dormir

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Nawfal al-Ashya’i que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo:

“Recita Qul iáa áiyuha al-Kafirún, y cuando termines ve a dormir, porque esto es una repudiación a la idolatría y el politeísmo (shirk).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن نوفل الأشجعي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اقرأ قل يا أيها الكافرون ثم نم على خاتمتها؛ فإنها براءة من الشرك.».

حسنه الألبانى لغيره.

El Mensajero de Allah ﷺ no se iba a dormir hasta que él había recitado Al-Isráa y az-Zumar

Libros:
Asuntos:

De Aisha que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ no se iba a dormir hasta que él había recitado (los capítulos del Corán) de Bani Israel (osea Al-Isráa) y az-Zumar.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«كان النبي صلى الله عليه وسلم لا ينام حتى يقرأ بني إسرائيل والزمر».

حسنه الألبانى.

Creo que ninguna persona sana pueda dormir sin recitar los últimos tres versos de surat al-Báqarah


Asuntos: ,

De Ali ibn Abi Táleb que dijo:

“Creo que ninguna persona sana pueda dormir sin recitar los últimos tres versos de surat al-Báqarah”.

En al-Adkár (220), an-Nawawi lo atribuyó al reporte de Abu Bákr ibn Abi Dawud, y luego dijo: “Es auténtico, de acuerdo a las condiciones de al-Bujari y Muslim”.

عن على بن أبى طالب رضي الله عنه قال:

«ما كنت أرى أحدا يعقل ينام قبل أن يقرأ الآيات الثلاث الأواخر من سورة البقرة».

قال النووى فى التبيان: إسناده صحيح على شرط البخاري ومسلم .

Lee tres veces estas tres últimas suras del Corán te protegerán de todo

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdallah Ibn Jubaib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Lee tres veces las tres últimas suras del Corán (112, 113 y 114) al amanecer y al atardecer y te protegerán de todo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اقرأ: قل هو الله أحد، والمعوذتين
حين تمسي وحين تصبح، ثلاث مرات تكفيك من كل شيء».

حسنه الألبانى.

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se iba a dormir cada noche

Libros:
Asuntos:

De Aisha que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se iba a dormir cada noche, sostenía sus manos juntas, soplaba en ellas, y recitaba:
Qul húa Alláhu áhad (al-Ijlás), Qul a’udhu bi rább il-fálaq (al-Fálaq), y Qul a’udhu bi rább in-nás (an-Nas).
Luego se las frotaba por todo el cuerpo, comenzando por su cabeza y rostro, luego el pecho, y lo repetía tres veces.”

En un otro relato:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se iba a la cama, soplaba en sus manos después de recitar el capítulo “Qul húa Alláhu Áhad” y los dos siguientes. Luego se frotaba el rostro y lo que pudiera alcanzar de su cuerpo con sus manos.
Cuando caía enfermo, me pedía que yo lo hiciera por él”.

عن عائشة رضي الله عنها:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أوى إلى فراشه كل ليلة، جمع كفيه ثم نفث فيهما، فقرأ فيهما:
{قل هو الله أحد } . و{ قل أعوذ برب الفلق } . و{ قل أعوذ برب الناس }.
ثم يمسح بهما ما استطاع من جسده، يبدأ بهما على رأسه ووجهه، وما أقبل من جسده، يفعل ذلك ثلاث مرات.»

وفي رواية أخرى:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أوى إلى فراشه نفث في كفيه بـ » قل هو الله أحد » وبالمعوذتين جميعا ، ثم يمسح بهما وجهه وما بلغت يداه من جسده .
قالت عائشة : فلما اشتكى كان يأمرني أن أفعل ذلك به

Las buenas obras que perduran

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las buenas obras que perduran son (decir):
Subhan Allah, Al Hamdulillah, la ilaha illa Allah, Allahu Akbar
(Glorificado sea Allah; Alabado sea Allah; No hay más dios que Allah y Allah es el más grande.)”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي سعيد الخدرى رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الباقيات الصالحات، لا إله إلا الله، وسبحان الله، والله أكبر، والحمد لله، ولا حول ولا قوة إلا بالله».

حسنه الألبانى بشواهده.

Las alabanzas son para Allah que me ha dado esta comida y este vestido

Libros: , , ,
Asuntos: , , ,

De Muádh Ibn Anás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A aquel que, cuando termine de comer, diga:
‘Al hamdulillah alladhí atamaní hadha, wa razaqaníhi min gairi haulin minní wa la quwatin’
(Las alabanzas son para Allah que me ha dado esta comida. Y me ha dado su provisión sin que yo haya hecho mérito alguno) le serán perdonadas sus faltas anteriores”.
“A aquel que, cuando lleva un vestido, diga:
‘Al hamdulillah alladhí atamaní hadha, wa razaqaníhi min gairi haulin minní wa la quwatin’
(Las alabanzas son para Allah que me ha dado este vestido. Y me ha dado su provisión sin que yo haya hecho mérito alguno) le serán perdonadas sus faltas anteriores”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن معاذ بن أنس الجهني رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من أكل طعاما فقال:
( الحمد لله الذي أطعمني هذا ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة ) ؛ غفر له ما تقدم من ذنبه.
ومن لبس ثوبا فقال:
(الحمد لله الذي كساني هذا ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة) ؛ غفر له ما تقدم من ذنبه».

حسنه الألبانى لغيره.