Quien no lo haya hecho antes del rezo, pues que sacrifique el animal en el nombre de Allah

Libros: ,
Asuntos:

De Yundub Ibn Abdullah Al-Bayalí que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ rezó el Día del Sacrificio, luego pronunció un sermón (jutba) y después degolló el animal de sacrificio.
Entonces dijo: ‘Quien haya sacrificado su animal antes del rezo, que vuelva a sacrificar otra vez en lugar de la primera. Quien no lo haya hecho antes del rezo, pues que sacrifique el animal en el nombre de Allah’”.

عن جندب بن عبد الله البجلي -رضي الله عنه- قال:

«صلى النبي -صلى الله عليه وسلم- يوم النحر، ثم خطب، ثم ذبح، وقال:
من ذبح قبل أن يصلي فليذبح (أو فليعد) أخرى مكانها، ومن لم يذبح فليذبح باسم الله»

Allah os impone la peregrinación ¡entonces cumplidla!

Libros: , , , ,
Asuntos: , ,

De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¡Oh, gentes¡ Allah os impone la peregrinación ¡entonces cumplidla!»
Un hombre le preguntó: «¿ Se debe cumplir cada año, oh mensajero de Dios?»
A lo que el Mensajero de Allah ﷺ guardó silencio hasta que el hombre planteó la misma cuestión por tercera vez.
Él ﷺ respondió: “Si hubiera dicho “sí”, habría sido obligatorio para vosotros realizarlo cada año y no podrías permitíroslo”.
Luego dijo: «Dejadme si os deje. Lo que llevó a los pueblos que os precedieron a la perdición fue que preguntaron mucho (de cosas sin necesidad) y que hicieron diferencias sobre sus profetas.
Pues, si os ordeno una cosa, realizádla como podéis. Si os prohíbo una cosa, evitádla.»

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال:
خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال:

«أيها الناس قد فرض الله عليكم الحج فحجوا»
فقال رجل أكل عام يا رسول الله فسكت حتى قالها ثلاثا
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لو قلت نعم لوجبت ولما استطعتم
ثم قال ذروني (وفى رواية دعوني) ما تركتكم فإنما هلك (وفى رواية أهلك) من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم
فإذا أمرتكم بشيء فأتوا منه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فدعوه

La única recompensa para una Peregrinación piadosa, es el Paraíso

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El periodo entre la umrah y la siguiente umrah está expiado (los pecados cometidos entre dos umrahs periodo son perdonados).
La única recompensa para una Peregrinación piadosa, es el Paraíso.“

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«العمرة إلى العمرة كفارة لما بينهما، والحج المبرور ليس له جزاء إلا الجنة»

Esta es la sunnah de Abu Al Qasim ﷺ

Libros: ,
Asuntos:

De Narró Abu Yamrah Ibn Imran Ad Dubi que dijo:

Le pregunté a Ibn Abbas acerca de la Mutaa (hacer umrah y hajj al mismo tiempo), me ordenó realizarla. Le pregunté sobre el sacrificio (hadi) y me dijo:
¿Tienes algún camello, vaca u oveja propia o compartida con alguien más?
Algunas personas se han negado a cumplirlo. Entonces dormí y vi en los sueños que algunas personas decían:
¡Una peregrinación bien realizada y una visita menor aceptada.
Fui a ver a Ibn Abbas le conté el sueño y dijo:
Allah es el más grande esta es la Sunnah de Abu Al Qasim (el Profeta) ﷺ.

عن أبي جمرة -نصر بن عمران الضبعي- قال:

«سألت ابن عباس عن المتعة؟ فأمرني بها،
وسألته عن الهدي؟ فقال: فيه جزور، أو بقرة، أو شاة، أو شرك في دم،
قال: وكان ناس كرهوها، فنمت، فرأيت في المنام كأن إنسانا ينادي: حج مبرور، ومتعة متقبلة.
فأتيت ابن عباس فحدثته، فقال: الله أكبر! سنة أبي القاسم -صلى الله عليه وسلم-»

La mejor súplica es la que se hace el día de Arafat

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abd-Allaah ibn Amr ibn al-Ás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“la mejor duáa (súplica) es la que se hace el día de Arafat, y la mejor de las que he pronunciado y los Profetas antes de mí es:
‘Laa ilaaha ill-Allaah wahdahu la sharika lah, lahu’l-mulk wa lahu’l-hamd wa huwa ‘ala kulli shay’in qadir (No existe dios excepto Allah solamente, sin compañeros ni socios; Suyo es el dominio, a Él lo alabamos, y Él tiene el poder sobre todas las cosas)””

Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Ibn Abbás:

“Lo mejor que el resto de los profetas y yo hemos dicho en la tarde del día de ‘Arafah es:
“No hay más divinidad que Allah, solo y sin asociados, Suyo es el reino y toda alabanza, y en Sus manos está el destino de todas las cosas”
(La iláha illa Allah wáhdahu laa sharíka lah, lahu ul-mulku wa lahu al-hámd, wa húwa ‘ala kúlli shái in qadír).

عن عبد الله بن عمرو بن العاص -رضي الله عنهما- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

( خير الدعاء دعاء يوم عرفة ، وخير ما قلت أنا والنبيون من قبلي : لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك ، وله الحمد ، وهو على كل شيء قدير )

حسنه الألبانى

وعن طلحة بن عبيد بن كريز مرسلا :

( أفضل الدعاء دعاء يوم عرفة )

وفى رواية أخرى:

أفضل ما قلت أنا و النبيون عشية عرفة : لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك و له الحمد ، و هو على كل شيء قدير

No hay mejor día para que Allah libre del Fuego que Arafát

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡No hay mejor día para que Allah libre del Fuego a mayor número de siervos suyos que el día de Arafat!
Él se acerca (de aquéllos que se paran en Arafa) y luego se deleita delante de Sus ángeles diciendo:
“¿Qué están buscando estas personas?””

عن عائشة -رضي الله عنها- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«ما من يوم أكثر من أن يعتق الله فيه عبدا من النار من يوم عرفة
وإنه ليدنو ثم يباهي بهم الملائكة فيقول ما أراد هؤلاء»

Quien tenga animal para sacrificar no corte nada de su pelo o de sus uñas

Libros: , , ,
Asuntos:

De Umm Sálama que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien tenga animal para sacrificar y haya entrado la luna nueva de Dhul Hiyya, que no corte nada de su pelo o de sus uñas, hasta que no haya sacrificado.”

En un otro relato:

“Cuando comiencen los diez días (de Dhu’l-Hiyyah)” – y cualquiera de ustedes quiera ofrecer un sacrificio, que no corte su cabello ni sus uñas.”

En un otro relato:

“Quien vaya a ofrecer un sacrificio cuando la luna nueva del mes de Dul Híyyah aparezca, que no se quite nada del pelo o las uñas hasta que haya completado el sacrificio.”

En un otro relato:

“Cuando comiencen los diez (días de Dhu’l-Hiyyah), y uno de ustedes quiera ofrecer un sacrificio (udhiah), no debe quitarse nada de su cabello o piel.”

عن أم سلمة -رضي الله عنها- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«إذا دخل شهر (أو هلال) ذي الحجة وأراد أن يضحي فلا يأخذ من شعره ولا من أظفاره شيئا»

وفي لفظ:

إذا دخلت العشر وأراد أحدكم أن يضحي فليمسك عن شعره وأظفاره

وفي رواية أخرى:

من كان له ذِبح يذبحه فإذا أهل هلال ذي الحجة فلا يأخذنَّ من شعره ومن أظفاره شيئاً حتى يضحي

وفي رواية أخرى:

من أراد أن يضحي، فدخل العشر، فلا يأخذ من شعره ولا بشرته شيئا

Son días para comer, beber y recordar a Dios

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Nubaishat Al Jair Al Hudhli que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Los días de Tashríq (el 11, 12, 13 del mes lunar de Dul Híyyah) son días para comer, beber y recordar a Dios”

Abu Murrah, el esclavo liberto de Umm Háni, que entró con Abd Allah ibn Amr en la casa de su padre, Amr ibn al-Ás. Él les ofreció comida y les dijo “coman”.

Él respondió:
“Estoy ayunando”, y Amr le dijo:
“Come, porque estos son días sobre los cuales el Mensajero de Allah ﷺ no nos dijo que ayunemos sino que nos lo prohibió, son los días de Tashríq”.
Narró Abu Dawúd y Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

De Al Bujari que Aisha y ibn Umar dicieron:

“A nadie se le permitió ayunar en los días de Tashríq excepto a quien no podía ofrecer un animal en sacrificio (hadí)”.

عن نبيشة الخير الهذلى -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«أيام التشريق أيام أكل وشرب وذكر لله»

عن أبي مرة مولى أم هانئ أنه دخل مع عبد الله بن عمرو على أبيه عمرو بن العاص فقرب إليهما طعاما

فقال كل فقال إني صائم فقال عمرو:
كل فهذه الأيام التي كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمرنا بإفطارها وينهانا عن صيامها
رواه أبو داود و صححه الألبانى

عن عائشة وابن عمر رضي الله عنهم قالا:

( لم يرخص في أيام التشريق أن يصمن إلا لمن لم يجد الهدي )

Nunca vi al Profeta tan minucioso en asegurarse de ayunar un día como este día

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que dijo:

Nunca vi al Mensajero de Allah ﷺ tan minucioso en asegurarse de ayunar un día y preferirlo por encima de otros días, que el día de Áashuráa, y este mes – es decir, Ramadán.

عن ابن عباس -رضي الله عنهما- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«ما رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يتحرى صيام يوم فضله على غيره إلا هذا اليوم يوم عاشوراء وهذا الشهر يعني شهر رمضان»

وفى رواية أخرى:

ما علمت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صام يوما يطلب فضله على الأيام إلا هذا اليوم ولا شهرا إلا هذا الشهر يعني رمضان