Hacer la oración con una sola prenda de ropa

Libros: ,
Asuntos:

De Saíd Ibn Al Háriz que dijo:

“Preguntamos a Yábir Ibn ‘Abdullah sobre hacer la oración con una sola prenda de ropa.
Entonces dijo: «Salí con el Mensajero de Allah ﷺ en uno de sus viajes. Fui una noche para uno de mis asuntos y le encontré haciendo la oración, y solo llevaba una prenda de vestir, así que envolví todo mi cuerpo con la prenda que llevaba e hice la oración a su lado.
Cuando terminó dijo:“¿Qué es lo que te preocupa,oh Yábir?».
Le informé de lo que necesitaba.Cuando acabé me preguntó: «Qué esto que has hecho con tu prenda de vestir?». Le dije: «La prenda era apretada».
Dijo: «Si la prenda de vestir es amplia, te cubres con ella, y si fuera apretada deberías usarla como un izar (prenda que se pone de la mitad del cuerpo para abajo).

En Muslim:

«Si fuera amplia,te deberías envolver en ella entre los dos extremos y si fuera apretada te la deberías ceñir a la cintura.”

عن سعيد بن الحارث قال:

سألنا جابر بن عبد الله عن الصلاة في الثوب الواحد؟ فقال:
خرجت مع النبي -صلى الله عليه وسلم- في بعض أسفاره، فجئت ليلة لبعض أمري، فوجدته يصلي، وعلي ثوب واحد، فاشتملت به وصليت إلى جانبه، فلما انصرف قال:
«ما السرى يا جابر»؟ فأخبرته بحاجتي، فلما فرغت قال: «ما هذا الاشتمال الذي رأيت»؟
قلت: كان ثوب -يعني ضاق-، قال: «فإن كان واسعا فالتحف به، وإن كان ضيقا فاتزر به».
ولمسلم:

«إذا كان واسعا فخالف بين طرفيه، وإذا كان ضيقا فاشدده على حقوك».

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ finalizaba la oración, las mujeres se levantaban y se iban

Libros:
Asuntos: ,

De Umm Salamah que dijo:

“Después de que el Mensajero de Allah ﷺ finalizaba la oración diciendo «as-Salamu ‘Alaykum wa Rahmatullah’ dos veces, las mujeres se levantaban y se iban. Él solía permanecer en su lugar por unos instantes antes de irse.
*Ibn Shihab dijo ese proceder del Mensajero de Allah ﷺ tenía como objetivo que las mujeres pudieran salir de la mezquita antes que lo hicieran los hombres.”

عن أم سلمة رضي الله عنها قالت:

«كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سلم قام النساء حين يقضي تسليمه ومكث يسيرا كي ينصرفن قبل أن يدركهن أحد من القوم ».
قال ابن شهاب » فأرى والله أعلم أن مكثه لكي ينفد النساء قبل أن يدركهن من انصرف من القوم »

Repite tu oración pues ciertamente no la has rezado

Libros: , , , ,
Asuntos:

De Rifá’a Ibn Ráfi que dijo:

«Vino un hombre mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba sentado en la mezquita,e hizo la oración cerca de él.
Al terminar se dirigió hacia el Mensajero de Allah ﷺ le saludó y el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Repite tu oración pues ciertamente no la has hecho».
Dijo: «Entonces volvió e hizo la oración como la había hecho y después se dirigió hacia el Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:»Repite tu oración pues no la has hecho».

Entonces dijo:»Oh Mensajero de Allah, enséñame como debo hacerlo «.
Le dijo: «Si te colocas en dirección a la Qibla haz el takbír, después recita «la madre del Corán»(Al Fátiha), después recita lo que te parezca.
Cuando hagas el ruku’, coloca las palmas de las manos sobre las rodillas y estira la espalda, estableciéndote en tu ruku’. Y cuando levantes la cabeza,endereza tu espalda hasta que todo hueso vuelva a su sitio.
Cuando hagas suyud (postración), establécete en el suyud. Y Cuando levantes la cabeza siéntate sobre tu muslo izquierdo.Después haz así es todos los rakas y todas las postraciones.
Musnad Ahmad.

En un otro relato en Al-Nasáí:

“Un hombre entró a la mezquita y rezó, mientras el Mensajero de Allah estaba mirándolo, y él no se dio cuenta.
Cuando terminó, volvió y saludó al Mensajero de Allah, quien le dijo “Vuelve y reza, porque no has rezado”…”.

En un otro relato de Abu Huraira:

Un hombre entró a la mezquita mientras el Mensajero de Allah estaba sentado en una esquina alejada. Rezó, y terminó su oración con el “salam”.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Y contigo sea la paz. Vuelve y reza, porque no has rezado”. Entonces el hombre volvió y rezó, luego volvió y saludó al Profeta, quien le dijo:
“Y contigo sea la paz. Vuelve y reza, porque no has rezado”. En la segunda ocasión, el hombre le dijo: “Enséñame, Oh Mensajero de Allah”. Él dijo:
“Cuando vayas a rezar, realiza la ablución apropiadamente, luego oriéntate en dirección a La Meca y di el takbir (Allahu Ákbar). Luego recita lo que te resulte fácil del Corán, e inclínate hasta que te sientas cómodo en la posición de rukú.
Luego yérguete hasta quedar completamente derecho. Luego, póstrate hasta que te sientas cómodo en la posición de suyud, y luego siéntate, y vuelve a postrarte en la posición de suyud, y luego siéntate nuevamente hasta que descanses en esa posición. Haz esto en tus cinco oraciones”.

Y en una narración:

Allah lavando su cara y sus manos hasta los codos, pasa la cabeza con las manos mojadas y lava los pies hasta los tobillos.
Después hace el takbír y alaba a Allah y recita lo que se le permite y facilita del Corán.
A continuación, dice Allahu Akbar y se postra,aposentando su cara, y quizás dijo:
«Su frente en el suelo»,hasta que se aposentan sus articulaciones y descansan.
Después hace takbir y se sienta sobre los glúteos,con la espalda recta.La descripción de la oración es así,con cuatro rakas hasta que acabe.
Y la oración de cualquiera de vosotros no es completa hasta que la haga así». Sunnan Abu Dawúd.

Y en una narración:

«Y haz wudú (ablución) como ha ordenado Allah y haz shaháda (testimonio de la fe).
Después haz la iqáma (el segundo llamado a la oración) de la oración y el takbír. Si tienes memorizado Corán pues recítalo y si no, pues dí alhamdullillah, Allahu Akbar y la ilaha ila Allah»

Al Albáni clasificó estos hadices como aceptados.

حديث المسئ فى صلاته
عن رفاعة بن رافع الزرقي -رضي الله عنه-، وكان من أصحاب النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:

جاء رجل ورسول الله -صلى الله عليه وسلم- جالس في المسجد، فصلى قريبا منه، ثم انصرف إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فسلم عليه فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:
أعد صلاتك، فإنك لم تصل (وفى رواية «صل فإنك لم تصل) ، قال: فرجع فصلى كنحو مما صلى، ثم انصرف إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فقال له: » أعد صلاتك، فإنك لم تصل «.
فقال: يا رسول الله، علمني كيف أصنع (وفي رواية: والذي بعثك بالحق فما أحسن غيره فعلمني)، قال:
«إذا استقبلت القبلة فكبر، ثم اقرأ بأم القرآن، ثم اقرأ بما شئت، فإذا ركعت، فاجعل راحتيك على ركبتيك، وامدد ظهرك ومكن لركوعك، فإذا رفعت رأسك فأقم صلبك حتى ترجع العظام إلى مفاصلها،
وإذا سجدت فمكن لسجودك، فإذا رفعت رأسك، فاجلس على فخذك اليسرى، ثم اصنع ذلك في كل ركعة وسجدة.

وفي رواية أخرى عند النسائي:

أن رجلا دخل المسجد فصلى ورسول الله صلى الله عليه وسلم يرمقه ونحن لا نشعر فلما فرغ أقبل فسلم على رسول الله صلى الله عليه وسلم
فقال: ارجع فصل فإنك لم تصل. فرجع فصلى ثم أقبل إلى رسول الله فقال: ارجع فصل فإنك لم تصل.

وفي رواية أخرى عن أبي هريرة رضى الله عنه:

أن رجلا دخل المسجد ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس في ناحية المسجد فصلى ثم جاء فسلم عليه
فقال له رسول الله (صلى الله عليه وسلم) وعليك السلام ارجع فصل فإنك لم تصل فرجع فصلى ثم جاء فسلم . فقال : وعليك السلام فارجع فصل فإنك لم تصل .
فقال في الثانية أو في التي بعدها علمني يا رسول الله فقال إذا قمت إلى الصلاة فأسبغ الوضوء ثم استقبل القبلة فكبر ثم اقرأ بما تيسر معك من القرآن
ثم اركع حتى تطمئن راكعا ثم ارفع حتى تستوي قائما ثم اسجد حتى تطمئن ساجدا ثم ارفع حتى تطمئن جالسا
ثم اسجد حتى تطمئن ساجدا ثم ارفع حتى تطمئن جالسا ثم افعل ذلك في صلاتك كلها

وفي رواية:

«إنها لا تتم صلاة أحدكم حتى يسبغ الوضوء كما أمره الله عز وجل،
فيغسل وجهه ويديه إلى المرفقين، ويمسح برأسه ورجليه إلى الكعبين، ثم يكبر الله عز وجل ويحمده،
ثم يقرأ من القرآن ما أذن له فيه وتيسر، ثم يكبر فيسجد فيمكن وجهه -وربما قال:
جبهته من الأرض- حتى تطمئن مفاصله وتسترخي، ثم يكبر فيستوي قاعدا على مقعده ويقيم صلبه،
فوصف الصلاة هكذا أربع ركعات تفرغ، لا تتم صلاة أحدكم حتى يفعل ذلك.

وفي رواية:

«فتوضأ كما أمرك الله جل وعز، ثم تشهد، فأقم ثم كبر، فإن كان معك قرآن فاقرأ به، وإلا فاحمد الله وكبره وهلله».

حسنهم الألبانى.

¿El Mensajero de Allah ﷺ recitaba en la oración del Duhr y Asr?

Libros: , ,
Asuntos:

De Mámar que dijo:

Preguntamos a Jabbáb: «¿El Mensajero de Allah ﷺ recitaba en la oración del Dhuhr(el mediodía) y Asr(la tarde)?»
Dijo: «Sí.» Preguntamos: «¿Y cómo sabían eso(ya que son dos oraciones en la que se recite en silencio)?
Dijo: «Por el movimiento de su barba.»

En un otro relato de Ahmad y Al Haizami:

Se sabía que el profeta (la paz sea con él) estaba recitando por el movimiento de su barba al verlo de atrás.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معمر قال:

قلنا لـ خباب رضي الله عنه: (هل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ في الظهر والعصر؟ قال: نعم.
قلنا: بم كنتم تعرفون ذاك؟ قال: باضطراب لحيته)].

وفي رواية أخرى عن بعض أصحاب النبي ﷺ عند أحمد والهيثمي:

كانت تعرف قراءة النبي – صلى الله عليه وسلم – في الظهر بتحريك لحيته.

صححه الألبانى.

Cuando se ha hecho el llamado para la oración obligatoria ninguna otra oración debe ser orada

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

““Cuando se ha hecho el llamado para la oración que es obligatoria ninguna otra oración debe ser orada ya sea (Nafl o Sunnah).”

De Abdullah ibn Málik ibn Buhaynah que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ pasó cerca de un hombre que estaba rezando, cuando ya se había establecido la oración del alba, y le dijo algo que nosotros no supimos que era.
Cuando terminamos y nos giramos le preguntamos: “¿Qué te dijo el Mensajero de Allah ﷺ?”
Respondió:
“Me dijo: «Pensé que uno de vosotros rezaba la oración del alba con cuatro rak‘ats».”

De Abdullah ibn Sarÿis ibn Buhaynah que dijo:

“Un hombre entró en la mezquita mientras el Mensajero de Allah ﷺ dirigía la oración del amanecer.
Rezó dos rak‘ats en un rincón de la mezquita y luego se unió a la oración (colectiva) d el Mensajero de Allah ﷺ. Entonces cuando el Mensajero de Allah ﷺ hizo el saludo (o sea: terminó la oración) le dijo:
«¡Fulano! ¿Cuál de las dos oraciones estás contando (como tu oración obligatoria)? ¿La que rezaste solo o la que rezaste con nosotros?»

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلا المكتوبة».

عن عبدالله بن مالك بن بحينة رضي الله عنه قال:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى رجلا وقد أقيمت الصلاة يصلي ركعتين، فلما انصرف رسول الله صلى الله عليه وسلم لاث به الناس، وقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: الصبح أربعا، الصبح أربعا

عن عبد الله بن سرجس رضي الله عنه قال:

دخل رجل المسجد، ورسول الله صلى الله عليه وسلم في صلاة الغداة، فصلى ركعتين في جانب المسجد، ثم دخل مع رسول الله صلى الله عليه وسلم. فلما سلم رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: (يا فلان بأي الصلاتين اعتددت، بصلاتك وحدك أم بصلاتك معنا) ؟

Todo musulmán que libere a un esclavo musulmán tendrá todos sus miembros librados del Fuego por Dios

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Todo musulmán que libere a un esclavo musulmán tendrá todos sus miembros librados del Fuego por Dios, así como él liberó todos los miembros del esclavo».

En un otro relato:

“Quien libera a un esclavo musulmán, Al-lah liberará por cada miembro del cuerpo del esclavo el mismo miembro de quien lo libero del fuego, hasta la parte intima por la parte intima”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أيما رجل أعتق امرأ مسلما استنقذ الله بكل عضو منه عضوا منه من النار».

وفى رواية أخرى

«من أعتق رقبة مسلمة أعتق الله بكل عضو منه، عضوا منه في النار، حتى فرجه بفرجه»

Aconsejar a la gente por medio de la exhortación temiendo aburrirlos

Libros: ,
Asuntos: ,

De Shaqíq Ibn Salama que dijo:

“Ibn Masúd solía recordarnos cada jueves nuestras obligaciones [es decir las leyes de la Sharía].
Y un hombre le dijo: ‘¡Oh Abu Abdurrahmán! Me gustaría que nos las recordases cada día’.
Ibn Masúd le dijo: ‘Lo único que me impide hacerlo es temo aburrirles.
Ciertamente yo me comprometo a aconsejarles por medio de la exhortación como solía hacernos el Mensajero de Allah ﷺ temiendo aburrirlos’”.

عن أبي وائل شقيق بن سلمة قال:

كان ابن مسعود -رضي الله عنه- يذكرنا في كل خميس، فقال له رجل:
يا أبا عبد الرحمن، لوددت أنك ذكرتنا كل يوم،
فقال: «أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم، وإني أتخولكم بالموعظة، كما كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يتخولنا بها مخافة (وفي رواية كراهة) السآمة علينا»

Si son tres, eviten hablar entre dos dejando al tercero apartado

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si son tres, eviten hablar entre dos dejando al tercero apartado, hasta que vengan más gente para que esa tercera persona no sienta tristeza.”

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا كنتم ثلاثة فلا يتناجى اثنان دون الآخر، حتى تختلطوا بالناس؛ من أجل أن ذلك يحزنه».

¿Cuáles son las personas más severamente probadas por Dios?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Saad Ibn Abi Waqqás que dijo:

“Le pregunté al Mensajero de Allah ﷺ: “¿Cuáles son las personas más severamente probadas por Allah?”.
Me respondió: “Los Profetas. Luego los siguientes de acuerdo a su compromiso religioso.
Si permanece firme, será probado con más fuerza, y si es flojo en su compromiso religioso, su prueba será más leve.
Las pruebas continuarán afligiendo al musulmán hasta que camine por la Tierra libre de pecado.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

De acuerdo con Abu Said Al Judri

Que entró en la casa del Profeta ﷺ que estaba enfermo. Tenía una sábana por encima. Tocó la sábana y notó el calor en esta, entonces dijo Abu Said: ¡Tu fiebre es realmente muy alta/severa, Oh Mensajero de Allah!
El Mensajero ﷺ dijo: «Así es, cuanto más duras son las pruebas más se multiplica nuestra recompensa».
Entonces dijo: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Quiénes son las personas más probadas?
Él ﷺ dijo: «Los Profetas».
Dijo: ¿Y luego quiénes?
Él ﷺ dijo: «Los sabios».
Dijo: ¿Y luego quiénes?
Él ﷺ dijo: “Los piadosos. Uno de ellos fue probado por la pobreza hasta no encontrar sino la ropa que llevaba. Uno de ellos fue probado con piojos hasta que eso lo mató; Y algunos de ellos sentían más felicidad por la prueba que cualquiera de ustedes cuando recibe una bendición”.

Recopilado por Bujari en Al Adab Al Mufrad y autentificado por Sheij Al-Albani

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

قلت يا رسول الله أي الناس أشد بلاء قال
الأنبياء ثم الأمثل فالأمثل فيبتلى الرجل على حسب دينه فإن كان دينه صلبا اشتد بلاؤه
وإن كان في دينه رقة ابتلي على حسب دينه
فما يبرح البلاء بالعبد حتى يتركه يمشي على الأرض ما عليه خطيئة

صححه الألبانى.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه

أنه دخل على رسول الله ﷺ وهو موعوك، عليه قطيفة، فوضع يده عليها فوجد حرارتها فوق القطيفة،
فقال أبو سعيد : ما,أشد حر حماك يا رسول الله ؟، فقال رسول الله ﷺ : «إنا كذلك يشدد علينا البلاء ويضاعف لنا الأجر»
ثم قال : يا رسول الله، من أشد الناس بلاء ؟ قال ﷺ : «الأنبياء». قال : ثم من ؟ قال ﷺ : «العلماء». قال : ثم من ؟
قال ﷺ : «ثم الصالحون كان أحدهم يبتلى بالفقر حتى ما يجد إلا العباءة يلبسها، ويبتلى بالقمل حتى تقتله، ولأحدهم كان أشد فرحا بالبلاء من أحدكم بالعطاء».

[رواه الإمام البخاري في الأدب المفرد وصححه الألباني في صحيح الأدب المفرد(395

El día del turbante es un milagro de nuestro Señor

Libros:
Asuntos: ,

Narró Aisha:

“Una esclava pertenecía a un clan árabe y después la liberaron, pero ella permaneció con ellos. Dijo: Un día salió una de sus hijas portando un turbante rojo, hecho de cuero.
Dijo: lo dejó a un lado -o se le cayó- y lo sobrevolaron milanos mientras estaba tirado. Creyeron que era carne y lo robaron. La gente buscó el turbante pero no lo encontró.
Dijo: y me acusaron a mí de haberlo robado. Dijo: comenzaron a buscar e indagar hasta que llegaron a mí. La gente quiso desnudar a la esclava para registrarla, pero en ese momento el milano pasó volando y soltó el turbante entre ellos.
Así que les dije ahí tienen lo que me acusan de haber robado. Me han acusado siendo yo inocente, y ahí lo tienen. Dijo: Fue a ver al Mensajero de Allah ﷺ y abrace el Islam.
Aisha dijo: “y empezó a vivir en la mezquita en una pequeña habitación o alcoba”. Dijo: Esta mujer solía venir a verme y contarme. Dijo: No hubo día que no mencionara “El día del Wishah (turbante) es un milagro de nuestro Señor… ¿Acaso Él no me ha rescatado de la aldea de los incrédulos?”.
Aisha le dijo: “¿Por qué cada vez que vienes a verme repites estas frases?” Dijo: entonces me contó este suceso.”

عن عائشة -رضي الله عنها-:

أن وليدة كانت سوداء لحي من العرب، فأعتقوها، فكانت معهم،
قالت: فخرجت صبية لهم عليها وشاح أحمر من سيور، قالت: فوضعته -أو وقع منها- فمرت به حدياة وهو ملقى، فحسبته لحما فخطفته،
قالت: فالتمسوه، فلم يجدوه، قالت: فاتهموني به، قالت: فطفقوا يفتشون حتى فتشوا قبلها،
قالت: والله إني لقائمة معهم، إذ مرت الحدياة فألقته، قالت: فوقع بينهم، قالت: فقلت هذا الذي اتهمتموني به، زعمتم وأنا منه بريئة، وهو ذا هو،
قالت: «فجاءت إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فأسلمت»،
قالت عائشة: «فكان لها خباء في المسجد -أو حفش -» قالت: فكانت تأتيني فتحدث عندي،
قالت: فلا تجلس عندي مجلسا، إلا قالت: ويوم الوشاح من أعاجيب ربنا … ألا إنه من بلدة الكفر أنجاني
قالت عائشة: فقلت لها ما شأنك، لا تقعدين معي مقعدا إلا قلت هذا؟ قالت: فحدثتني بهذا الحديث.