¡Málik! ¡Que tu Señor acabe con nosotros!

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yála que dijo:

‘Oí al Mensajero de Allah ﷺ recitar sobre el púlpito: (Los habitantes del Infierno) llamarán: ‘¡Málik! ¡Que tu Señor acabe con nosotros!’ (43:77)’

عن صفوان بن يعلى، عن أبيه رضي الله عنه قال:

سمعت النبي ﷺ يقرأ على المنبر: {ونادوا يا مالك}. قال سفيان: في قراءة عبد الله: ونادوا يا مال

Nunca vio al Mensajero de Allah ﷺ rezar sentado hasta que envejeció

Libros:
Asuntos:

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Que nunca vio al Mensajero de Dios ﷺ rezar sentado hasta que envejeció. Entonces, el solía recitar el Corán de sentado. Cuando deseaba hacer el rukû‘ se levantaba y recitaba treinta o cuarenta aleyas y se inclinaba.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

أنها لم تر رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي صلاة الليل قاعدا قط حتى أسن، فكان يقرأ قاعدا، حتى إذا أراد أن يركع قام، فقرأ نحوا من ثلاثين آية – أو أربعين آية – ثم ركع.

Si el Profeta ﷺ veía una nube en el cielo, empezaba a ir y venir en agitación; entraba y salía y le cambiaba la cara. Si llovía se le veía tranquilizarse

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

‘Si eel Mensajero de Allah ﷺ veía una nube en el cielo, empezaba a ir y venir en agitación; entraba y salía y le cambiaba la cara. Si llovía se le veía tranquilizarse’.
Âisha le mencionó aquello y él le dijo: «No lo sé; puede que (el fin) sea como lo que le pasó a ese pueblo que: Cuando lo vieron (el castigo) como una nube que se dirigía a sus valles (46:24)»

De Anas ibn Málik que dijo:

Cada vez que arreciaba el viento, la ansiedad aparecía en el rostro del Profeta ﷺ (temiendo que sea la furia divina).

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

كان النبي ﷺ إذا رأى مخيلة في السماء أقبل وأدبر، ودخل وخرج وتغير وجهه، فإذا أمطرت السماء سري عنه، فعرفته عائشة ذلك، فقال النبي ﷺ : (ما أدري لعله كما قال قوم: {فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم}. الآية).

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قالت:

كانت الريح الشديدة إذا هبت عرف ذلك في وجه النبي صلى الله عليه وسلم.

Este hombre nos hizo recordar una oración, la que rezábamos con el Mensajero de Dios ﷺ

Libros:
Asuntos:

De Imrán ibn Husayn que dijo:

“Este hombre nos hizo recordar una oración, la que rezábamos con el Mensajero de Allah ﷺ’ y mencionó que ‘Alí pronunciaba el takbír cada vez que se levantaba o se inclinaba.”

عن عمران بن الحصين رضي الله عنه قال:

صلى مع علي رضي الله عنه بالبصرة فقال: ذكرنا هذا الرجل صلاة كنا نصليها مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر أنه كان يكبر كلما رفع وكلما وضع.

Abû Bakr le escribió esta carta cuando lo envió a recolectar el zakat a Al Bahrayn

Libros:
Asuntos:

Abû Bakr le escribió esta carta cuando lo envió a recolectar el zakat a Al Bahrayn:

‘En el nombre de Dios, Clemente, Misericordioso. Esta es la obligación del zakat que Mensajero de Allah ﷺ impuso a los musul- manes y que Dios ordenó a Su Mensajero ﷺ. Al musulmán que se le pida correctamente, la debe pagar; y a quien se le pida más de lo indicado, no debe pagarla:
• Si tiene menos de veinticuatro camellos debe pagar en ovejas, una oveja por cada cinco camellos.
• Y si tiene entre veinticinco y treinta y cinco camellos, debe pagar una camella de un año (bint majâd).
• Si tiene entre treinta y seis y cuarenta y cinco debe pagar una camella de dos años (bint labûn).
• Si tiene entre cuarenta y seis y sesenta camellos debe pagar una camella de tres años (hiqqa).
• Si tiene entre sesenta y un y setenta y cinco camellos debe pagar una camella de cuatro años (yadh‘a).
• Si el rebaño es de setenta y seis a noventa camellos debe pagar dos camellas de dos años.
• Si el rebaño tiene de noventa y uno a ciento veinte camellos debe pagar dos camellas de tres años.
• Y pasados los ciento veinte camellos deberá pagar una camella de dos años por cada cuarenta o una camella de tres años por cada cincuenta.
• Quien posee sólo cuatro camellos no debe pagar zakat; pero si lo desea puede dar algo en caridad. Sólo si llegan a cinco camellos es que debe pagar una oveja.’
‘El zakat sobre las ovejas:
• Si la persona posee entre cuarenta y ciento veinte ovejas debe pagar una oveja.
• Si posee entre ciento veinte y doscientas debe pagar dos ovejas.
• Si posee entre doscientas y trescientas debe pagar tres ovejas.
• Pasadas las trescientas ovejas se debe pagar una oveja por cada cien más que se tenga.
• Si alguien posee menos de cuarenta ovejas no debe pagar zakat, pero si desea hacerlo puede dar algo en caridad.’
‘Para la plata, el zakat consiste en 2.5% de la plata; y si su valor es de menos de doscientos dinares (aprox. 640 grs. de plata) no pagará zakat; pero si el dueño desea dar algo lo puede hacer.’

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

أن أبا بكر رضي الله عنه، كتب له هذا الكتاب لما وجهه إلى البحرين:

بسم الله الرحمن الرحيم هذه فريضة الصدقة التي فرض رسول الله صلى الله عليه وسلم على المسلمين، والتي أمر الله بها رسوله، فمن سئلها من المسلمين على وجهها، فليعطها ومن سئل فوقها فلا يعط في أربع وعشرين من الإبل، فما دونها من الغنم من كل خمس شاة إذا بلغت خمسا وعشرين إلى خمس وثلاثين، ففيها بنت مخاض أنثى، فإذا بلغت ستا وثلاثين إلى خمس وأربعين ففيها بنت لبون أنثى، فإذا بلغت ستا وأربعين إلى ستين ففيها حقة طروقة الجمل، فإذا بلغت واحدة وستين إلى خمس وسبعين، ففيها جذعة فإذا بلغت يعني ستا وسبعين إلى تسعين، ففيها بنتا لبون فإذا بلغت إحدى وتسعين إلى عشرين ومئة، ففيها حقتان طروقتا الجمل، فإذا زادت على عشرين ومئة، ففي كل أربعين بنت لبون وفي كل خمسين حقة، ومن لم يكن معه إلا أربع من الإبل، فليس فيها صدقة إلا أن يشاء ربها، فإذا بلغت خمسا من الإبل، ففيها شاة وفي صدقة الغنم في سائمتها إذا كانت أربعين إلى عشرين ومئة شاة، فإذا زادت على عشرين ومئة إلى مئتين شاتان، فإذا زادت على مئتين إلى ثلاث مئة، ففيها ثلاث شياه، فإذا زادت على ثلاث مئة، ففي كل مئة شاة، فإذا كانت سائمة الرجل ناقصة من أربعين شاة واحدة، فليس فيها صدقة إلا أن يشاء ربها وفي الرقة ربع العشر، فإن لم تكن إلا تسعين ومئة، فليس فيها شيء إلا أن يشاء ربها.>

Tráelo, pues ha llegado a su destino

Libros:

De Umm ‘Atiyya que dijo:

“Yo recibí una oveja (en caridad) y se la envié a ‘Âisha. El Mensajero de Allah ﷺ pidió a ‘Âisha algo para comer.
Ella dijo: ‘No, excepto lo que mandó Nusayba de esa oveja’.
El dijo: «Tráelo, pues ha llegado a su destino (ya no es más caridad sino que es un presente para nosotros)»

عن أم عطية رضي الله عنها قالت:

بعث إلى نسيبة الأنصارية بشاة فأرسلت إلى عائشة رضي الله عنها منها فقال النبي صلى الله عليه وسلم عندكم شيء فقلت لا إلا ما أرسلت به نسيبة من تلك الشاة فقال هات فقد بلغت محلها

Quien debe pagar con una camella de un año su zakat y no tiene sino una camella de dos años

Libros:
Asuntos:

De Anas ibn Málik que dijo:

“Abû Bakr me escribió lo que Dios había instruido a Su Mensajero ﷺ : Quien debe pagar con una camella de un año su zakat y no tiene sino una camella de dos años, se le aceptará y el recolector del zakat le dará a cambio 20 dirhams o dos ovejas.
Y si la persona que paga el zakat no tiene la camella de dos años y sí tiene un macho de un año, lo da y no se le dará nada como cambio”

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أن أبا بكر رضي الله عنه كتب له التي أمر الله رسوله صلى الله عليه وسلم
ومن بلغت صدقته بنت مخاض وليست عنده وعنده بنت لبون فإنها تقبل منه ويعطيه المصدق عشرين درهما أو شاتين
فإن لم يكن عنده بنت مخاض على وجهها وعنده ابن لبون فإنه يقبل منه وليس معه شيء».