Toda ganancia pertenece a quien tiene la responsabilidad

Libros:
Asuntos:

De Aisha que narró:

“El Mensajero de Allah ﷺ juzgó que toda ganancia pertenece a quien tiene la responsabilidad.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى أن الخراج بالضمان

حسنه الألبانى.

Si alguien compra una cabra cuyas ubres han sido atadas y la devuelve, debe devolverla junto a cuatro puñados

Libros:
Asuntos:

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si alguien compra una cabra cuyas ubres han sido atadas y la devuelve, debe devolverla junto a cuatro puñados de dátiles.”

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من اشترى شاة محفلة فردها، فليرد معها صاعا من تمر».

Dejen que los individuos traten entre ellos, y que Al-lah les otorgue sustento a unos de otros

Libros:
Asuntos:

De Yábir ibn Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Que una persona que reside en la ciudad no viende para un hombre del desierto! Dejen que los individuos traten entre ellos, y que Allah les otorgue sustento a unos de otros.”

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يبع حاضر لباد، دعوا الناس يرزق الله بعضهم من بعض بيعة».

Eid Al Fitr es el día que la gente desayuna, y Eid Al Adha es el día en el cual ofrecen los sacrificios

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“(‘Eid) Al Fitr es el día que la gente desayuna, y (‘Eid) Al Adha es el día en el cual ofrecen los sacrificios.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الفطر يوم يفطر الناس ، والأضحى يوم يضحي الناس».

صححه الألبانى.

Un día nublado en la época del Profeta ﷺ desayunamos y después vimos el sol entre las nubes

Libros:
Asuntos: ,

De Asmáa bint Abi Bakr que dijo que dijo:

“Un día nublado en la época del Profeta ﷺ desayunamos y después vimos el sol entre las nubes.”

عن أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفطرنا على عهد النبي صلى الله عليه وسلم يوم غيم، ثم طلعت الشمس».

Entonces el Profeta ﷺ le ordenó a la gente desayunar y que acudieran al lugar de oración por la mañana

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu ‘Umair Ibn Anas Ibn Málik de algunos de sus tíos paternos que eran de los Compañeros (del Mensajero de Allah ﷺ):

“Que algunos hombres llegaron montando y dieron testimonio que habían visto la luna nueva el día anterior.
Entonces el Profeta ﷺ le ordenó a la gente desayunar y que acudieran al lugar de oración por la mañana”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن عمومة له من الصحابة:

أن ركباً جاءوا فشهدوا أنهم رأوا الهلال بالأمس فأمرهم النبي -صلى الله عليه وسلم- أن يفطروا، وإذا أصحبوا يغدوا إلى مصلاهم

صححه الألبانى.

Sobre matar a las serpientes

Libros:

De Abdullah bin Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Matad a las serpientes: A la serpiente dedos líneas blancas y a la serpiente de cola trunca-da; pues ellas dañan la vista de la persona y ocasionan el aborto»’.
‘Abdullah bin ‘Umar agregó:‘Mientras yo perseguía a una serpiente para ma-tarla Abu Lubába me llamó diciendo: ‘No la ma-tes’.
Yo le dije: ‘El Mensajero de Allah ﷺ ordenó matar a las serpientes’; él dijo: ‘Pero despuésprohibió matar a las que habitan en las casas». Al-Zuhrî acotó: ‘Son llamadas Al-‘Awámir’.

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dad muerte a los dos peligros negros durante la oración, la serpiente y el escorpión”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

اقتلوا الحيات، واقتلوا ذا الطفيتين والأبتر، فإنهما يطمسان البصر، ويستسقطان الحبل.
قال عبد الله: فبينا أنا أطارد حية لأقتلها، فناداني أبو لبابة: لا تقتلها،
فقلت: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد أمر بقتل الحيات قال: إنه نهى بعد ذلك عن ذوات البيوت، وهي العوامر

عن أبي هريرة رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

اقتلوا الأسودين في الصلاة الحية والعقرب

حسنه الألبانى.