¿Podemos irnos a dormir estando yunub?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Umar ibn al-Jattáb le preguntó al Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¿Podemos irnos a dormir estando yunub (sin bañarse después de hacer relaciones sexuales)?».
La respuesta fue: «Sí, si hacen el wudú(ablución)y lávate tus partes privadas, y entonces ve a dormir.».

Ibn ‘Umar relató que ‘Umar le pidió al Mensajero de Allah ﷺ una decisión legal (preguntándole):

“¿Puede dormir uno de nosotros si está en es- tado de impureza ritual?”
Contestó: «Si. Que haga la ablución y luego duerma, y que tome el baño cuando quiera.»

En un relato:

Ibn ‘Umar relató que ‘Umar ibn Al- Jattâb le mencionó al Mensajero de Allah (B y P) que entró en estado de impureza ritual durante la noche. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: «Haz la ablución, lava tu órgano sexual y luego duerme.”

استفتى عمر النبي صلى الله عليه وسلم:

«أينام أحدنا وهو جنب؟ قال: نعم إذا توضأ»

وفي رواية:

توضأ، واغسل ذكرك، ثم نم

عن ابن عمر رضي الله عنهما:

أن عمر استفتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال:
هل ينام أحدنا وهو جنب؟
قال: نعم، ليتوضأ ثم لينم، حتى يغتسل إذا شاء.

وفي رواية:

أن عمر بن الخطاب، سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم أيرقد أحدنا وهو جنب؟ قال: نعم إذا توضأ أحدكم، فليرقد وهو جنب.

Alabado sea Allah Quien hizo las cosas flexibles

Libros:
Asuntos:

De Abdullah Ibn Abi Qais que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Pregunté a Aisha: ¿Qué hacía el Profeta cuando estaba en estado de Yanába? ¿Tomaba un baño antes de dormir o dormía antes de tomar un baño?”
Ella respondió: “Hacía todas esas cosas. A veces tomaba un baño y a continuación se iba a dormir, y a veces realizaba el wudu y luego se iba a dormir.”
Yo dije: “Alabado sea Allah Quien hizo las cosas flexibles.”

عن عبد الله بن أبي قيس قال:

قلت: كيف كان يصنع في الجنابة، أكان يغتسل قبل أن ينام أم ينام قبل أن يغتسل؟
قالت: كل ذلك قد كان يفعل، ربما اغتسل فنام، وربما توضأ فنام، قلت: الحمد لله الذي جعل في الأمر سعة

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ estaba yunub y quería comer o dormir

Libros:
Asuntos:

De Aisha que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ estaba yunub (el estado de yanába es el estado impureza mayor después de tener relaciones sexuales) y quería comer o dormir, realizaba el wudú (ablución) como para la oración.”

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا كان جنباً فأراد أن يأكل أو ينام توضأ وضوءه للصلاة».

وفي رواية:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أجنب ، فأراد أن ينام توضأ ، أو تيمم

Quitar las gotas de impureza del vestimento

Libros: ,
Asuntos:

De Aisha que dijo:

Una de nosotras tenía una vestimenta que había usado mientras había estado menstruando o luego de mantener relaciones, y luego vio una gota de sangre en ella, así que puso un poco de saliva en su dedo y la refregó”.

De acuerdo a otra versión:

“Una de nosotras tenía sólo una vestimenta que usaba cuando estaba menstruando, y si algo de sangre caía en ella, la mojaba con saliva y la refregaba con la uña”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها عن قالت:

«قد كان يكون لإحدانا الدرع [ نوع من الثياب ] ، فيه تحيض وفيه تصيبها الجنابة ، ثم ترى فيه قطرة من دم ، فتقصعه بريقها)

وفي لفظ :

(ما كان لإحدانا إلا ثوب ، فيه تحيض ، فإن أصابه شيء من دمها بلته بريقها ، ثم قصعته بظفرها».

صححه الألبانى.

Cuando alguno de ustedes se higienice debe usar un número impar

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando alguno de ustedes se higienice (con piedras en la antigüedad y papel higiénico en la actualidad) debe usar un nْmero impar.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا استجمر أحدكم فليستجمر وترا».

Oh Amr, guiaste en la oración a tus compañeros mientras estabas yunub

Libros:
Asuntos: , , ,

De Amr ibn al-Áas que que dijo:

“Tuve un sueٌo erَtico en una noche muy fría durante la campaña de Dhaat al-Salásil, y tuve miedo de morir si realizaba el ghusl.
Por eso hice el tayammum y oré, luego en la mañana mis compañeros le mencionaron eso al Mensajero de Allah ﷺ.
Él dijo: ‘Oh ‘Amr, guiaste en la oración a tus compañeros mientras estabas yunub. Le dije lo que me impidió realizar el ghusl y dijo:
‘He oído que Allah dice (interpretación del significado): “No os matéis a vosotros mismos. Allah es Misericordioso con vosotros.” [al-Nisa’ 4:29]’.
El Mensajero de Allah ﷺ sonrió y no dijo nada”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عمرو بن العاص رضي الله عنه قال:

احتلمت في ليلة باردة في غزوة ذات السلاسل فأشفقت إن اغتسلت أن أهلك فتيممت ثم صليت بأصحابي الصبح
فذكروا ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال يا عمرو صليت بأصحابك وأنت جنب فأخبرته بالذي منعني من الاغتسال
وقلت إني سمعت الله يقول ولا تقتلوا أنفسكم إن الله كان بكم رحيما فضحك رسول الله صلى الله عليه وسلم ولم يقل شيئا

صححه الألبانى.

No se apresuren hasta que vean el flujo blanquecino

Libros:
Asuntos: ,

Al-Bujari dijo en su Sahih:

Capítulo sobre el comienzo y final del período menstrual; las mujeres solían mostrarle a Aisha una pieza de algodón con rastros amarillentos de flujo vaginal (para consultarle) y ella les respondía:
“No se apresuren hasta que vean el flujo blanquecino, que significa que el período menstrual ha terminado.”

قال البخاري رحمه الله في صحيحه :

باب إقبال المحيض وإدباره وكن نساء يبعثن إلى عائشة بالدرجة فيها الكرسف فيه الصفرة فتقول : لا تعجلن حتى ترين القصة البيضاء . تريد بذلك الطهر من الحيضة

Ninguna caridad es aceptada si proviene de ganancias prohibidas

Libros:
Asuntos: , , ,

De Ibn Umar que dijo:

Que fue a lo de Ibn ‘Amir (para conocer su estado de salud) ya que estaba enfermo y le dijo (Ibn ‘Amir) “Ibn ‘Umar ¿por qué no ruegas a Allah por mí?”.
Él contestó: “Escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir: “Ninguna oración es aceptada sin la purificación previa, y ninguna caridad es aceptada si proviene de ganancias prohibidas.”

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

دخل عبد الله بن عمر على ابن عامر يعوده وهو مريض فقال: ألا تدعو الله لي يا ابن عمر؟
قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: لا تقبل صلاة بغير طهور ولا صدقة من غلول. وكنت على البصرة.

Es suficiente con que realices el wudú (ablcuión) para purificarte

Libros:
Asuntos:

De Sahl ibn Haníf que dijo:

“Solía tener descarga de fluidos uretrales (seminales), y realizaba el ghusl muchas veces.
Le pregunté sobre ésto al Mensajero de Allah ﷺ y me dijo: “Es suficiente con que realices el wudu (para purificarte)”.
Yo dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué pasa si se derrama en mi ropa?”
Él dijo: “Es suficiente con que llenes tus manos de agua y la derrames sobre el lugar de la ropa en el que creas que está (el madhiy)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن سهل بن حنيف رضي الله عنه قال:

كنت ألقى من المذي شدة ، وكنت أكثر من الاغتسال ، فسألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك ،
فقال: إنما يجزيك من ذلك الوضوء ، قلت: يا رسول الله ، فكيف بما يصيب ثوبي منه ؟
قال: يكفيك بأن تأخذ كفا من ماء ، فتنضح بها من ثوبك ، حيث ترى أنه أصابه

حسنه الألبانى.