El Mensajero de Allah ﷺ se prosternó durante la recitación y la gente toda hizo lo mismo

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Masúd que dijo:

‘El Mensajero de Allah ﷺ recitó Sûrat al Naÿm (Nro. 53) en La Meca; se prosternó durante la recitación y la gente toda hizo lo mismo; excepto un anciano que tomó un poco de piedras o tierra y, llevándoselo a la frente, dijo: ‘Esto basta para mí’. Luego lo vi morir como incrédulo.’

عن الأسود عن عبد الله بن مسعود رضى الله تعالى عنه قال:

قرأ النبي ﷺ النجم بمكة فسجد فيها وسجد من معه غير شيخ أخذ كفا من حصى أو تراب فرفعه إلى جبهته، وقال يكفيني هذا فرأيته بعد ذلك قتل كافرا .

La petición de permiso ha sido establecida como regla con el propósito de contener la mirada

Libros:
Asuntos:

De Sahl Ibn Saad que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La petición de permiso ha sido establecida como regla con el propósito de contener la mirada.”

Talha ibn Huzail dijo:

Siempre que el Profeta ﷺ se acercaba a la puerta de una casa solicitando permiso para entrar, no esperaba de pie delante de la puerta, sino que lo hacía a la derecha o a la izquierda de ella. Si se le daba permiso, entraba, de lo contrario se marchaba.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سهل بن سعد الأنصاري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إنما جعل الله الإذن من أجل البصر».

عن طلحة عن هزيل رضي الله عنه قال:

جاء رجل – قال عثمان : سعد – فوقف على باب النبي صلى الله عليه وسلم يستأذن، فقام على الباب مستقبل الباب ، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: هكذا – عنك – أو هكذا؛ فإنما الاستئذان من النظر.

صححه الألبانى.

Cortarse el cabello de una mujer para que no estuviera más bajo del lóbulo de las orejas

Libros:

De Abu Salamah ibn ‘Abd ar-Rahmán que dijo:

Las esposas del Mensajero de Allah ﷺ solían cortarse el cabello para que no estuviera más bajo del lóbulo de las orejas (quiere decir que es aceptable pero no es obligatorio).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي سلمة بن عبد الرحمن قال:

«كان أزواج النبي صلى الله عليه وسلم يأخذن من رءوسهن حتى تكون كالوفرة».

Zacarías era carpintero

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Zacarías era carpintero.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كان زكرياء نجارا».

Se me dio la victoria con el Saba y ‘Ad fue destruido con Al-Dabúr

Libros: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Se me dio la victoria con el Saba (viento del este) y ‘Ad fue destruido con Al-Dabúr (viento del oeste)».

عن ابن عباس – رضي الله عنهما – عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«نصرت بالصبا ، وأهلكت عاد بالدبور.»

El Mensajero de Dios ﷺ consiguió un anillo de plata de tenía un grabado que decía: «Muhammad Mensajero de Dios»

Libros: ,
Asuntos:

De Anas ibn Málik que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ consiguió un anillo de plata de te- nía un grabado que decía: «Muhammad Mensaje- ro de Dios» y dijo:
«Yo estoy usando un anillo de plata y le he grabado: «Muhammad Mensajero de Dios»; así que nadie debe grabar su anillo con este mismo grabado».

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتما من فضة ، ونقش فيه «محمد رسول الله» وقال : ( إني اتخذت خاتما من ورق ، ونقشت فيه محمد رسول الله ، فلا ينقشن أحد على نقشه ) .

Si alguien está poniéndose zapatos, que empiece por el derecho;

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si alguien está poniéndose za- patos, que empiece por el derecho; y si se los saca, que empiece por el izquierdo. Que el zapato de- recho sea el primero en vestirse y el último en sacarse”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمين، وإذا نزع فليبدأ بالشمال، ولتكن اليمنى أولهما تنعل وآخرهما تنزع».

Luego se le dieron tres cosas al Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos: , ,

De Ibn Umar que dijo:

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ fue trasladado en el Viaje Nocturno, fue llevado Al-Sidrat Al-Muntaha, que está situado en el sexto cielo , donde termina todo lo que asciende de la tierra y se queda allí, y donde termina todo lo que desciende de arriba y se que-da allí.
Dice Allah: “Cuando al Loto lo cubrió lo que lo cubrió.” (53:16)
Dice (el narrador): “Eran mariposas de oro (lo que lo cubrió)”. Luego se le dieron tres cosas al Mensajero de Allah ﷺ: Se le dieron las cinco oraciones, se le dio el final de la surah Al-Baqarah y el perdón de los pecados serios para aquellos de su comunidad que no asocien nada con Allah.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

لما أسري برسول الله صلى الله عليه وسلم انتهى به إلى سدرة المنتهى، وهي في السماء السابعة، إليها ينتهي ما يعرج به من الأرض، فيقبض منها، وإليها ينتهي ما يهبط به من فوقها، فيقبض منها: {إذ يغشى السدرة ما يغشى} [النجم: 16]،
قال: فراش من ذهب. قال: فأعطي رسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاثا: الصلوات الخمس، وخواتيم سورة البقرة، وغفر لمن لا يشرك بالله شيئا من أمته المقحمات.

Hay ciertamente signos para los que están dotados de entendimiento

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Abbás que dijo:

“Me quedé a pasar la noche con mi tía materna Maimunah.
El Mensajero de Allah ﷺ conversó con su familia durante un rato y luego se fue a dormir. Luego, cuando llegó el último tercio de la noche, se levantó, miró el cielo y dijo:
“Verdaderamente, en la creación de los cielos y la Tierra, en la alternación de los días y las noches, hay ciertamente signos para los que están dotados de entendimiento”\

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

بت عند خالتي ميمونة ، فتحدث رسول الله صلى الله عليه وسلم مع أهله ساعة ، ثم رقد ، فلما كان ثلث الليل الآخر ، قعد فنظر إلى السماء ، فقال :
( إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب) \

Cuando veía al Profeta Muhámmad recitar durante la noche sentado, él decía el takbir y recitaba sentado

Libros: ,
Asuntos:

De Aisha que dijo:

“Cuando veía al Mensajero de Allah ﷺ recitar durante la noche sentado, él decía el takbir y recitaba sentado, y luego cuando había recitado treinta o cuarenta versos, se ponía de pie y luego se inclinaba.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ في شيء من صلاة الليل جالساً حتى إذا كبر قرأ جالسا ، فإذا بقي عليه من السورة ثلاثون أو أربعون آية قام فقرأهن ثم ركع.»