De Zayd bin Zábit que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Que recitó ante el Mensajero de Allah ﷺ la sura Al-Naÿm y él no se prosternó.”
عن زيد بن ثابت رضي الله عنه:
أنه قرأ على النبي ﷺ والنجم فلم يسجد فيها. »
Encuentre los hadices auténticos del Profeta Muhammad ﷺ.
De Zayd bin Zábit que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Que recitó ante el Mensajero de Allah ﷺ la sura Al-Naÿm y él no se prosternó.”
عن زيد بن ثابت رضي الله عنه:
أنه قرأ على النبي ﷺ والنجم فلم يسجد فيها. »
De Ibn Masúd que dijo:
‘El Mensajero de Allah ﷺ recitó Sûrat al Naÿm (Nro. 53) en La Meca; se prosternó durante la recitación y la gente toda hizo lo mismo; excepto un anciano que tomó un poco de piedras o tierra y, llevándoselo a la frente, dijo: ‘Esto basta para mí’. Luego lo vi morir como incrédulo.’
عن الأسود عن عبد الله بن مسعود رضى الله تعالى عنه قال:
قرأ النبي ﷺ النجم بمكة فسجد فيها وسجد من معه غير شيخ أخذ كفا من حصى أو تراب فرفعه إلى جبهته، وقال يكفيني هذا فرأيته بعد ذلك قتل كافرا .
De Abû Barza Al-Aslami :
Que rezaba en una expedición y tenía las riendas de su mon- tura en su mano. El animal tiraba para zafarse y él tuvo que perseguirlo. Cuando se le mencionó el asunto dijo: ‘He participado en seis, siete u ocho expediciones militares con el Mensajero de Allah ﷺ y he sido testigo de su tolerancia. Sin duda que seguir a mi animal me parece mejor que dejarlo que regrese a su comedero, pues eso me cau- saría dificultades’.
عن أبي برزة الأسلمي ،
أنه كان يصلي، وإذا لجام دابته بيده، فجعلت الدابة تنازعه وجعل يتبعها
فجعل رجل من الخوارج يقول: اللهم افعل بهذا الشيخ، فلما انصرف الشيخ، قال:
إني سمعت قولكم وإني غزوت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ست غزوات – أو سبع غزوات – وثماني وشهدت تيسيره، وإني إن كنت أن أراجع مع دابتي أحب إلي من أن أدعها ترجع إلى مألفها فيشق علي.
De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Cuando a uno de vosotros le sirvan la cena y sea la hora de la oración, que coma primero.”
عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إذا قدم العشاء وحضر العشاء فابدؤوا بالعشاء».
Anas bin Mâlik dijo:
‘Rezábamos con el Mensajero de Allah ﷺ y algunos de nosotros solían colo- car el extremo de sus vestimentas en el punto de la prosternación por causa del calor intenso’.
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:
كنا نصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم فيضع أحدنا طرف الثوب من شدة الحر في مكان السجود
De Ámir Ibn Rabía que dijo:
“Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en un viaje y durante una noche oscura, no supimos cuál era la orientación de la Quibla, entonces cada uno de nosotros rezó en la dirección que le pareció. Al día siguiente, le contamos lo sucedido al Mensajero de Allah ﷺ.
Entonces descendió la aleya: “Y allí donde se vuelvan hallarán la faz de Allah” [Corán, 2:115].
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
كنا مع النبي -صلى الله عليه وسلم- في سفر في ليلة مظلمة، فلم ندر أين القبلة، فصلى كل رجل منا على حياله،
فلما أصبحنا ذكرنا ذلك للنبي -صلى الله عليه وسلم-، فنزل: ﴿فأينما تولوا فثم وجه الله﴾
حسنه الألبانى.
De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar la oración (en congregación) de manera breve pero muy correcta.”
عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«كان النبي صلى الله عليه وسلم يوجز الصلاة ويكملها.».
De Aisha que dijo:
“Cuando veía al Mensajero de Allah ﷺ recitar durante la noche sentado, él decía el takbir y recitaba sentado, y luego cuando había recitado treinta o cuarenta versos, se ponía de pie y luego se inclinaba.”
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«ما رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ في شيء من صلاة الليل جالساً حتى إذا كبر قرأ جالسا ، فإذا بقي عليه من السورة ثلاثون أو أربعون آية قام فقرأهن ثم ركع.»
De Yábir que dijo:
“ Estavan nuestras casas lejos de la mezquita y quisimos venderlas para acercarnos a la mezquita, pero el Mensajero de Allah ﷺ nos detúvo y dijo:«En verdad, por cada paso que hacen hacía la mezquita os elevais con un grado (en piedad y sometimiento a Allah).”
عن جابر رضي الله عنه قال:
كانت ديارنا نائية عن المسجد، فأردنا أن نبيع بيوتنا، فنقترب من المسجد، فنهانا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: إن لكم بكل خطوة درجة.
De Abu Músa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“ Los hombres que obtienen la mayor recompensa por su oración son los que acuden a la mezquita caminando desde lo mas lejos; y el que espera a la oración para rezar junto al imam, tiene mas recompensa que en que reza solo y despues va a dormir.”
عن أبي موسى رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«أعظم الناس أجرا في الصلاة أبعدهم فأبعدهم ممشى، والذي ينتظر الصلاة حتى يصليها مع الإمام، أعظم أجرا من الذي يصلي ثم ينام».